Lembras-te da vez em que eu, tu, o Mike e a Susan alugámos aquelas cabanas junto ao lago? | Open Subtitles | هل تذكر تلك المرة التي استأجرنا فيها انا و انت ومايك و سوزان الأكواخ بقرب البحيرة؟ |
E essas cabanas a explodirem na floresta, o que se tornou feio. | Open Subtitles | من ثمّ مع إنفجار تلك الأكواخ في الغابة، أصبحت الأمور بشعة. |
É a idéia. E aqui em baixo, podíamos construír cabanas de praia. | Open Subtitles | تلك هي الفكرة ، وبالأسفل هنا يمكننا بناء أكواخ شاطئية |
O Sul era a cidade velha, com cabanas e prédios de madeira; | Open Subtitles | المدينه القديمه منها تتكون من أكواخ و مبـانى خشبـيه، وهـذه فـى الجنـوب |
Todas estas cabanas que veem fomos nós que construímos de raiz. | Open Subtitles | هذه الحجرات والأشياء ترى بنينا كل هذا من الأرض فوق |
Fazer cabanas para turistas... Vai facilitar-lhe a vida. | Open Subtitles | بناء بعض الأكواخ للسائحين ، شراء سيارة جديدة وادخار بعض النقود في البنك |
O Straker ligou-me esta manhã. Todo contente sobre cabanas e pescarias. | Open Subtitles | ستريكر إستدعانى هذا الصباح كان ثائرا بخصوص حبال الأشرعه و الأكواخ |
Não era mais do que um conjunto de cabanas. Todas construídas no sítio errado. | Open Subtitles | مجموعة من الأكواخ و كانت جميعها في المكان الخطأ |
Procurem dentro das cabanas! | Open Subtitles | أيها المشاة .. إنتشروا .. فتّشوا الأكواخ |
Devíamos ter procurado cabanas deste lado, à beira da estrada. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع |
Finalmente levou-me quando tinha 10 anos. Chegámos de noite a umas cabanas. | Open Subtitles | أخذني أبي وأنا في العاشرة، وصلنا هناك بساعة متأخرة من الليل إلى تلك الأكواخ |
O tempo está perfeito, as nossas cabanas são na água e estou a comer arte. | Open Subtitles | الطقس رائع، و نقيم فى أكواخ فوق الماء، و الآن أتناول حلوى شهية. |
Em 2000 a. C. , o homem já tinha passado das humildes cabanas aos monumentos gigantescos. | Open Subtitles | بحلول عام 2000 قبل الميلاد، مضى البشر من أكواخ متواضعة، لصروح عملاقة. |
Podes construir uma fileira de cabanas com chão aquecido... | Open Subtitles | يمكنك بناء صف من أكواخ الأوندول" الساخنة هنا |
Palmeiras com 24 m de altura transformam-se em canoas, cabanas e troncos para transportar as Moai. | Open Subtitles | أشجار نخيل بطولِ 80 قدم أصبحت قوارب و أكواخ و اسطوانات لنقل تماثيل المواي |
Se quisesse fazer uma busca às doze cabanas precisava dum mandado, não? | Open Subtitles | واذا اردت تفحص الحجرات كلها. سيكون واجب علي ان اجلب تصريح، اليس كذلك؟ |
Há colheitas para serem colhidas, campos para semear, cabanas para reconstruir. | Open Subtitles | هناك محاصيل لحصادها حقول لحرثها , اكواخ لاعادة بنائها |
São para as cabanas "chickee", verdade? | Open Subtitles | بأكواخ الفراخ، حقّ؟ |
Dantes havia um caminho entre as duas cabanas. | Open Subtitles | هناك استعملت لتكون أثر اسفل بين تلك السقيفتين القديمتينِ |
Ali em cima só há cabanas. | Open Subtitles | ليس هناك شيء حتى في الكابينة. |
Ex-marine, criou os filhos na estrada, em hotéis baratos e cabanas escondidas. | Open Subtitles | , ضابط بحرية سابق ربى أبانئه على الطريق , نزل رخيصة . . كابينات سيئة |
- Vimos em todas cabanas. | Open Subtitles | لقد فتشنا كل كابينة وكوخ على طول النهر و لم نعثر على شيء |
Acho que vou começar a procurar nas cabanas por aqui. | Open Subtitles | أظنني سأبدأ البحث عن الكبائن حول لمكان |
Os reis morriam congelados nos castelos, tal como os pastores nas cabanas. | Open Subtitles | ملوك ماتوا من البرد في قلاعهم، مثل الرعاة في أكواخهم |