Ninguém pode estar num novo piso, sem os cabos estarem colocados. | Open Subtitles | لا أحد يمشي بلاطة جديدة حتى تُعقد الكابلات حول المحيط |
Quando migrámos os servidores de segurança lá para baixo, durante a remodelação, alguns cabos, aparentemente, ficaram para trás. | Open Subtitles | حين رحّلنا خوادمنا الآمنة في الأسفل خلال عملية إعادة البناء الظاهر أن بعض الكابلات قد تركت |
Há cabos e escombros por todo o fundo. É uma operação trabalhosa. | Open Subtitles | هناك كابلات و حطام على طول القاع ، هذا عمل شاق |
Seria uma pena correr convosco e cortar estes cabos. | Open Subtitles | فلتخجل من نفسك وألا قطعت تلك الحبال وقذفت بك للخارج |
Procuraram locais sem ligação, o que significou o Norte e Sul, sobretudo estes cabos até à África. | TED | بدؤوا في البحث عن أماكن غير مرتبطة، وهذا يضم الشمال والجنوب، بالأساس تلك الكابلات الموجهة إلى أفريقيا. |
A mielina é semelhante ao isolamento dos cabos elétricos. | TED | الميالين يشبه العازل الموجود في الكابلات الكهربائية. |
As linhas mostram-nos os cabos submarinos e as rotas comerciais. | TED | وتظهر الخطوط الكابلات تحت سطح البحر والطرق التجارية. |
- Bem, consigo energia para o módulo e o tanque, se redireccionar estes cabos. | Open Subtitles | استطيع اعادة التيار لهذه الوحدة وحوض الغطس ان قمت بتوصيل هذه الكابلات |
Mas tenho de passar pelos cabos principais que estão todos derretidos. | Open Subtitles | ولكنى يجب أن أعبر خلال الكابلات الرئيسة التى بالطبع قد ذابت |
Os cabos provocam campos magnéticos. | Open Subtitles | الكابلات تحدث مجالات مغناطيسية التي تسبّب بدورها السرطانات |
Passei um ano de lágrimas amargas e trabalho pesado cavando valas para os cabos subterrâneos de Edison | Open Subtitles | عشت عاما من العمل المضني اقوم بحفر الانفاق التي ستوضع فيها كابلات الكهرباء الخاصه بأديسون |
Cortaram os cabos. Esse carro não vai para nenhum lado. | Open Subtitles | انقطعت كابلات هذه السيارة لا تسير في أي مكان |
Tenho alguns cabos se quiser tentar que ele "pegue". | Open Subtitles | أملك كابلات إن كُنت تريدين أن تشحني البطارية. |
Tomar pressão. Preparar para largar cabos e afastarmo-nos. | Open Subtitles | إجعلوا البخار ينطلق.إستعدوا لإرخاء الحبال و ننجرف لو أن البخار لم ينطلق بسرعة كافية |
Estudei a imagem e vi que não há cabos nem fios. | Open Subtitles | ؟ لقد تحققت من تلك المقاطع وتبين بأنه لاتوجد اسلاك أو حبال |
Não tem as mesmas limitações físicas, não está limitado a bancadas de laboratório e cabos de alimentação, nem a depósitos de químicos ou monitores de computador. | TED | إنه لا يحتوي على القيود المادية نفسها، لكونه غير مربوط بمقاعد مخبرية بواسطة حبال غريبة، أحواض كبيرة من المواد الكيميائية أو شاشات الحاسوب. |
Temos árvores e cabos de electricidade caídos por todo o lado. | Open Subtitles | حصلنا على الأشجار، خطوط كهرباء أسفل في كل أرجاء المكان. |
Ligam-se num poço de inspeção, como este. Literalmente, é aqui que se ligam cabos de 8 000 km. | TED | وترتبط في فتحة كهذه تماما، هنا حيث يصل السلك ذو ال5000 ميل. |
Se voltar a ligar estes dois cabos, vai haver muito barulho. | Open Subtitles | إن أعدت وصل هذين السلكين فستحدث جلبة كبيرة |
E são esses cabos em particular em que me quero focar. | TED | وهذه الأسلاك بالخصوص هي ما أود التركيز عليه. |
Tentou conectar os cabos de emergência ao cabo principal? | Open Subtitles | هل حاولت إصلاح الكابلات الكهربائية المقطوعة من الكابل الرئيسي؟ |
A polícia encontrou-o com um saco de coca, preso nuns cabos alta tensão. | Open Subtitles | وجدته الشرطة ومعه كيس كبير من الكوكايين كان معلقاً على سلك كهرباء |
São como cabos USB. Mantem-nos intactos para uma conexão posterior. | Open Subtitles | انهم مثل كابل اليو اس بس تبقيهم سليمين لأجل إتصال سهل |
A planta está na parede. A interferir com os cabos electricos e de comunicaçao. | Open Subtitles | إنظر , النبته في الجدران تداخلت مع كيابل الكهرباء والإتصالات |
E tu vai buscar os cabos. | Open Subtitles | وأنت أذهب واحضر لنا الكايبلات |
Os cabos levam-nos a um gerador. Sigam os cabos. | Open Subtitles | الكبلات تؤدى الى المولدات اتبعوا الكبلات |