"cada átomo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ذرة
        
    • لكل ذرة
        
    Se virem o ar desta sala, não notam cada átomo individual. TED إذا أخذنا الهواء في هذه الغرفة، فأنت لا تلاحظ كل ذرة مستقلة.
    Aqui, cada átomo e molécula tem um conjunto especial de linhas, uma impressão digital, se quiserem. TED وهنا، كل ذرة مختلفة وجزيئة لها طريقة ترتيب مميزة من الخطوط بصمة, إذا صح التعبير
    Portanto, em cada átomo há uma probabilidade pequena, mas diferente de zero, de, por um período de tempo muito curto, um dos seus eletrões estar do outro lado do universo conhecido. TED إذا في كل ذرة هناك احتمال صغير ولكنه لا يساوي الصفر أنه وخلال فترة قصيرة جداً جداً من الزمن واحد من إلكتروناتها يكون في النهاية الأخرى للفضاء المعروف.
    Agora, neste caso, vamos fazer colidir pequenos protões, que se encontram no núcleo de cada átomo. Open Subtitles الآن، في هذه الحالة ما نقوم بسحقهم معا هو بروتونات دقيقة التي هي داخل المركز من كل ذرة
    As experiências revelaram que cada átomo tem um núcleo minúsculo e denso, rodeado por uma nuvem de eletrões ainda mais pequenos. TED وجدت التجارب أن لكل ذرة نواة صغيرة جدًا وكثيفة، محاطة بسحابة إلكترونات تفوقها في الصغر.
    A manifestação física da desarmonia, existindo latente em cada átomo do universo. Open Subtitles مظهر مادي من السخرية، كامن في كل ذرة في الكون
    cada átomo no corpo dele foi deslocado, por uma parte idêntica de energia negra. Open Subtitles كل ذرة في جسمه قد أستبدلت بحومة مماثلة من طاقة مظلمة
    cada átomo tem um minúsculo núcleo no centro, rodeado por uma nuvem de eletrões de linhas de força. Open Subtitles كل ذرة لديها نواة صغيرة في مركزها محاطة بسحابة من الإلكترونات بخطوط القوة
    "Pois cada átomo que me pertence, a vós pertence também". Open Subtitles "كل ذرة مني تعود لي أما الجيد فيعود لك"
    cada átomo em si queima electricamente. Open Subtitles كل ذرة فيك، انها مجرد حروق الكهربائية.
    Para um ser humano, demora sete anos até que cada átomo, um por um, seja substituído por um novo. Open Subtitles بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة واحدة تلو الآخر يتم استبدالها بواحدة جديدة
    Eu celebro a mim mesmo, porque cada átomo pertencente a mim pertence a você? Open Subtitles "انا احتفلت بنفسي, "لكل ذرة تعود لي , تعود لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus