"cada canto do" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل زاوية
        
    • كل ركن من
        
    Mas a questão é que mesmo que as coisas pareçam más, há um arco-íris em cada canto do mundo. Open Subtitles لكن الفكرة تبدأ أنه حتى الأشياء الصعبة تبدو سيئة هناك قوس قزح حول كل زاوية
    Existe mesmo um arco-íris em cada canto do mundo. Open Subtitles فعلا هناك قوس قزح حول كل زاوية
    cada canto do arquipélago te conhecerá e te temerá. Open Subtitles كل زاوية في الأرخبيل ستعرفك وستخافك
    Bem, uma maneira simples seria uma cãmara em cada canto do estádio virada para baixo, dando-vos uma visão aérea de todas as pessoas lá em baixo. TED حسنًا، إعدادٌ بسيطٌ جدًا عبارةٌ عن كاميرا في كل ركن من الاستاد موجهة للأسفل تمنحك رؤية من الأعلى لجميع الناس هناك في الأسفل.
    A crise econômica da década passada trouxe inflação, fome e caos a cada canto do globo. Open Subtitles الأزمه الأقتصاديه فى العقد الماضى جلبت التضخم المالى و المجاعه و الفوضى فى كل ركن من الكره الأرضيه
    Milhões de dólares em recursos, conexões em cada canto do sistema de saúde. Open Subtitles الملايين من الدولارات في الموارد ، الاتصالات في كل ركن من أركان النظام الصحي.
    Mandei mensagens para cada canto do reino a falar da minha cumplicidade. Open Subtitles لقد أرسلت رسائل إلى كل ركن من أركان المملكة أشرح فيها تواطؤي
    Marcamos... cada canto do quadrante. Open Subtitles وضع علامة ... ... كل ركن من أركان رباعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus