"cada homem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل رجل
        
    A Tasha contou-me o que se passou ontem à noite e tenho a teoria de que por trás de cada homem que faz algo acertado há sempre uma mulher que o ajudou a lá chegar. Open Subtitles ولدي نظرة بأن خلف كل رجل صالح دائماَ امرأة تدعم وجهته
    Eu tenho de acreditar que cada passo sobre aquela pista, cada homem que foi ferido, cada homem que perdi... Open Subtitles عليّ أنْ أؤمن.. أنّ كل خطوة عبر ذلك المطار وكل رجلٍ جُرِح، كل رجل خسرته..
    Se conseguirmos amostras da voz de cada homem que mora lá, Open Subtitles لو إستطعنا الحصول على عينات أصوات من كل رجل يعيش هناك،
    para cada homem que atingir, eu arrancarei um dedo do seu filho. Open Subtitles كل رجل سوف ترمينه سآخذ واحداً من أصابع ابنك
    Todas as dívidas serão perdoadas para cada homem que lutar na batalha. Open Subtitles جميع الديون ستسقط على كل رجل يقاتلفيهذهالمعركة.
    cada homem que está lá em baixo, cada mulher e cada agricultor... esperam na esperança que o Dev trará um raio de esperança para eles... e encha as suas vidas de alegria. Open Subtitles كل رجل وامرأة وعــامــل ومــزارع الجميع ينتظرون مجيء ديف ومعه شعاع الأمل والمسرة الذي سيعيد البهجة والسعادة إلى حياتهم , أنا سأملئ حياتهم بالبهجة
    Agradece meu pequeno amigo que cada homem que conheces e nem se quer o sabes Open Subtitles إنه كوكب سيار أنت تختلط مع كل رجل
    cada homem que sorri para mim na rua faz-me um psicopata. Open Subtitles كل رجل يبتسم لى يرسلنى فى حاله من الرعب
    Procurei-te em cada homem que conheci. Open Subtitles بحثت عنك في كل رجل قابلته
    E como o deus vivo do Egipto, prometo a cada homem, que pelo seu trabalho assegurarei para ele mesmo, um lugar na vida que virá. Open Subtitles وبصفتى الآله الحى لـ(مصر)... أعدكم بأن... كل رجل, يبذل مجهوده...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus