Eu odiava Cada momento que passava com ela, mas, Deus me perdoe, não o conseguia evitar. | Open Subtitles | لقد كرهت كل لحظة بصحبتها ولكن, ليسامحنى الله.. لم استطع التحكم فى نفسى |
Mesmo longe de si surpreendo-me tentando, recordar Cada momento que passamos juntos. | Open Subtitles | حتى و أنت لست معى ، فإننى أحاول أن أتذكر كل لحظة قضيناها معاً |
Ela tem de ser libertada imediatamente. Cada momento que passa nestas condições e uma afronta para os Tok'ra. | Open Subtitles | لابد من تحريرها، كل لحظة تظل في هذا الوضع هي إهانة |
Vocês os dois devem aproveitar Cada momento que passam juntos. | Open Subtitles | أنتما يجب أن تستمتعا بكل لحظة لديكما مع بعضكما |
E quando não estás a estragar Cada momento que estamos juntos, é realmente agradável. | Open Subtitles | وحينما لا تنهارين في كلّ لحظة نكون فيها معاً تكونين حينها ممتعة .. |
A Cada momento que passa, Anúbis torna-se mais poderoso. | Open Subtitles | مع كل لحظة تمر , أنوبيس ينموا و يزداد قوة |
Cada momento que passas a desejar estar noutro lugar é um momento que não recuperas. | Open Subtitles | كل لحظة تقضينها في تمني أن تكوني في مكان آخر, هي لحظة لا يمكنك استرجاعها |
E Cada momento que gasto a desejar que tu estivesses noutro lugar? | Open Subtitles | ماذا عن كل لحظة اقضيها في تمني ان تكون أنت في مكان آخر؟ |
Passei Cada momento que lá estive a pensar numa forma de sair da ilha. - Claire. | Open Subtitles | كل لحظة قضيتها هناك كنت أبحث عن طريقة لمغادرة الجزيرة |
Temos de gastar Cada momento que estamos vivendo pode. | Open Subtitles | اننا بحاجة الى انفاق كل لحظة أن نتمكن من العيش. |
Só quero aproveitar, Cada momento que ainda tiver. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أستغل كل لحظة بَقِيَت لي |
Cada momento que vivemos, deixa uma marca permanente nos nossos cérebros, moldando a forma como perceberemos as pessoas e as coisas no futuro. | Open Subtitles | كل لحظة نختبرها تترك بصمة دائمة على أدمغتنا تُشكِّل الكيفية التي ننظر بها إلى الأشياء والناس في المستقبل |
"Mas Cada momento que vivo contigo, é melhor do aquilo, sempre". | Open Subtitles | لكن كل لحظة حظيت بها معك هي أفضل من ذلك الشعور ، في كل مرة. |
Cada momento que desventurou a sua vida e o fez escolher este caminho obscuro, | Open Subtitles | كل لحظة أظلمت حياتك وأخذت لذلك الطريق المظلم، |
Cada momento que você perde lamentando-se nessa memória significa que mais dos vivos se juntarão a eles. | Open Subtitles | أتعلمين بأن كل لحظة تقضينها بالبكاء على هذه الفكرة السعيدة، تعني بأن المزيد من الأحياء سينضمون إليهم |
Eu disse que podemos ser gratos em Cada momento que nos é dado pela oportunidade, e mesmo quando somos confrontados com algo que é terrivelmente difícil, podemos colocar-nos à altura da ocasião e responder à oportunidade que nos é dada. | TED | بل قلت يمكن أن نكون شاكرين في كل لحظة موهوبة على الفرصة التي تحملها، وحتى إن واجهنا أمرا في غاية الصعوبة، يمكننا أن نرتقي بهذه الفرصة ونستجيب لهذه الفرصة الممنوحة لنا. |
Cada momento que passa, fico mais próxima dos meus seguidores. | Open Subtitles | كل لحظة تمر, يزيد عدد التابعين |
Adorei Cada momento que passámos juntos e agradeço-te por isso. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بكل لحظة قضيناها معا و أنا أشكرك على هذا. |
Para apreciar Cada momento que tivermos juntos. | Open Subtitles | هو أن أكون زوجك أعتز بكل لحظة قضيناها مع بعض |
Eu gosto de Cada momento que estou contigo, não interessa onde estamos. | Open Subtitles | إنّي أعشق كلّ لحظة أمضيها معك بغض النظر عن مكاننا. |