É uma escolha pessoal que cada mulher tem de fazer sozinha. | Open Subtitles | هذا إختيار شخصي على كل إمرأة أن تقوم به بنفسها |
cada mulher que vejo inspira uma relação imaginária, tal como esta. | Open Subtitles | أعني، كل إمرأة عازبة رأيتها تخيلت علاقة معها مثل هذة |
As que tinham barcos, meteram-se neles e começaram a apanhar cada mulher, homem e criança que viram pela frente. | TED | فهؤلاء الذين يملكون قوارب قاموا بقيادتها وبدؤوا في انتشال كل امرأة ورجل وطفل صادفوه. |
O tipo de homem com que cada mulher sonha, nos mais profundos e mais secretos desejos do seu coração. | Open Subtitles | هذا النوع من الرجال كل امرأة تحلم به في أعماقها والرافد الأكثر سرية من قلبها |
Mas ela não conseguiu o amor físico... que cada mulher deseja de seu marido. | Open Subtitles | ولكنها لم تحصل على الحب الجسدى الذى تنشده كل زوجة من زوجها |
Mas todas as semanas, cada mulher tinha direito a duas noites. | Open Subtitles | لكن كل أسبوع كل زوجة كانت لها ليلتين |
Não te perturba o facto de que cada mulher que já estiveste envolvido quer matar-te? | Open Subtitles | تزعج من قبل الحقيقة بأنّ كلّ إمرأة أنت سبق أبدا أن إرتبطت به الحاجات لقتلك؟ |
Merece morrer dez vezes por cada mulher que magoou. | Open Subtitles | تستحق الموت عشر مرّات عن كلّ امرأة آذيتها |
A Grindle possuía uma agenda, onde registava cada mulher que precisou dos seus serviços e, dos os homens que pagaram por eles. | Open Subtitles | غريندل أبقت سجل حسابات , سجلت كل أمرأة أحتاجت خدماتها وكل رجل دفع لذلك |
A cada mulher que via, dava desprezo. Nunca vi gente tão contente. | Open Subtitles | كل إمرأة رأيتها، نهرتها، وذلك لم يعجب أحد |
Do meu ponto de vista, cada mulher é bonita de uma certa maneira só tenho que descobrir qual. | Open Subtitles | أنظر للأمر، أن كل إمرأة جميلة بشكل أو بآخر |
Será que o Cardinal está de acordo com as minhas crenças... de que cada mulher deve ter o controlo do que se passa com o seu útero? | Open Subtitles | هل سيكون الكاردينال موافق بشأن اعتقادي أن كل إمرأة يجب أن تحتفظ بالسيطرة على ما يحدث في رحمها ؟ |
Mas cada mulher é diferente. | Open Subtitles | ولكن كل إمرأة تكون مختلفة عن الأخرى |
Mas por trás de cada mulher com dinheiro há um homem com bolsos profundos. | Open Subtitles | لكن وراء كل إمرأة ثرية رجل جشع |
Haviam 5 homens para cada mulher. | Open Subtitles | لقد كان هنالك خمس رجالٍ مقابل كل إمرأة |
Ou cada mulher é um mundo novo cujos segredos queres descobrir? | Open Subtitles | أم أن كل امرأة تُعد بالنسبة لك أرضا جديدة تود أن تكشف أسرارها؟ |
- cada mulher quer provas, nada mais. - Provas de quê? | Open Subtitles | ـ كل امرأة تريد الإثبات وحسب ـ الإثبات لماذا؟ |
Todos com o pé na garganta de cada mulher daquela mina. | Open Subtitles | لكي نبدأ بخطوة لوقف التهديد على كل امرأة في ذلك المنجم |
Cada rapariga que aprende a ler, cada mulher que tem a coragem de tornar-se uma professora ou uma médica... mantêm o sonho vivo. | Open Subtitles | "كلّ فتاة صغيرة تتعلم القراءة..." "كلّ إمرأة تملك الشجاعة لتصبح معلّمة أو طبيبة..." |
cada mulher desta aldeia está protegida. Pelos meus homens, pela minha bandeira. | Open Subtitles | كلّ امرأة في هذه القرية ستحمّى من قبل رجاليّ، تحت رايتيّ |
O presidente dos EUA quer comer cada mulher que encontra? | Open Subtitles | ...هل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية يريد أن يضاجع كل أمرأة ألتقى بها؟ |