Quero saber cada pessoa que viste, em cada lugar que foste. | Open Subtitles | اريد أن اعرف كل شخص رأيتِ وكل مكان ذهبتِ اليه |
Eu acredito que cada pessoa que me está a ouvir esta noite, pode fazer parte dessa mudança. | TED | أؤمن بأن كل شخص يستمع إلي الليلة يستطيع أن يكون جزءًا من هذا التغيير. |
Isso mesmo, são feitas 49 cirurgias por cada pessoa que é ajudada. | TED | هذا صحيح، تم إجراء 49 عملية جراحية على كل شخص تمت مساعدته |
"Por cada pessoa que contratarmos, serão criados mais 10 empregos locais. | TED | مع كل شخص نوظفه سنوفر 10 وظائف محلية أخرى. |
Por cada pessoa que saiba, as hipóteses de eu ou os meus filhos... serem mortos em represália aumentam cem vezes. | Open Subtitles | كل شخص يعرف فرصي وفرص أولادي والقتل بدافع الانتقام سيزداد مائة مرة |
Cada conhecido, cada amigo, cada pessoa que tem um lugar no nosso coração... | Open Subtitles | ،كل من أعرفه، كل صديق، كل شخص ،من له مكان في قلبك |
cada pessoa que sabe, é uma potencial fonte de informação para pessoas que querem desfazer-te aos bocados em troca da tecnologia. | Open Subtitles | اليك الامر كل شخص يعلم بأمرك هو مصدر غني بالمعلومات |
E todos os dias desde então, cada... experiência que eu tive, cada pessoa que eu conheci, deixou-me... uma marca, uma impressão em mim. | Open Subtitles | و كل يوم بعد ذلك و كل تجربة مررت بها و كل شخص قابلتة |
cada pessoa que vá naqueles aviões está em risco. | Open Subtitles | كل شخص في كل واحدة من تلك الطائرات هو على المحك |
Se cada pessoa que visitar o templo der o leite aos pobres, ganha mais méritos. | Open Subtitles | إذا كل شخص يزور المعبد ..يعطي الحليب الى المحتاجين بدلاً من المجاري سيحصل على حسنات أكثر |
cada pessoa que morre leva consigo um pouco das outras. | Open Subtitles | كل شخص يموت هو جزء من هذا العالم الذي يموت |
cada pessoa que amei abandonou-me, então porque serias diferente? | Open Subtitles | كل شخص أحببته على الإطلاق هجرني, لذلك لما عليكِ أن تكوني مختلفة ؟ |
Tem dossiês sobre cada pessoa que ela já matou. | Open Subtitles | انها حصلت على ملفات كل شخص قامت بقتله على الأطلاق |
Quero que vejas bem cada pessoa que está nessa sala. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد أنك ترى كل شخص في هذه الغرفة. |
Não, é de cada pessoa que disse merdas sobre ela, de cada tipo que lhe lixou a vida e é tua porque ela achava que eras amiga dela, mas mandaste mais um idiota ter com ela só para encobrir o facto de que és gay. | Open Subtitles | كلا ، بل هو على عاتق كل شخص أساء إليها بالقول و كل شاب ظلمها و يقع على عاتقك أنت لأنها ظنت أنك كنت صديقتها |
Vais repetir todos os momentos que compartilhamos juntos, pensar sobre cada pessoa que conhecemos ao longo do caminho. | Open Subtitles | ستفكر في كل شخص قابلناه ستبدأ في الشك بكل شخص |
Talvez nós nasçamos de novo outra vez e outra vez e outra vez e outra vez com cada pessoa que nós encontramos. | Open Subtitles | ربما نولد مرة أخرى مراراً وتكراراً مراراً وتكراراً مع كل شخص نلتقي به |
Existe algo que sabemos sobre cada pessoa que conhecemos em qualquer lugar do mundo, na rua, que é a verdadeira motivação de tudo o que fazem e de tudo o que suportam, | TED | هناك أمر ما نعلمه عن كل شخص نلتقيه حول العالم، في الشارع، وهو الأمر الأكثر شيوعا من بين جميع الأمور التي يقومون بها والتي يتطرقون إليها، |
Bill Nye: "cada pessoa que vocês encontram sabe qualquer coisa que vocês não sabem." | TED | وكما قال بيل ناي "كل شخص ستقابله يعرف شيئاً لا تعرفه أنت. " |
Ou seja, com 0%, cada pessoa que fosse insultada tinha de os reportar, o que lhes dava muito trabalho, e nos dava muito trabalho e, afinal de contas, era injusto. | TED | وهذا عنى حينها أن كل شخص يتعرض لإساءة ما كان عليه أن يبلغ عنها بنفسه، وهذا عنى الكثير من العمل بالنسبة لهم، وبالنسبة لنا أيضًا، وهذا غير عادل أبدًا. |