Vai ser cada vez pior porque as viagens são cada vez melhores. | TED | والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. |
Veio três vezes, cada vez pior de noite para noite... | Open Subtitles | لقد أتى ثلاث ليال متتالية وأنه يزداد سوءا كل ليلة |
Está cada vez pior. | Open Subtitles | التزمت الصمت حول هذا الموضوع ولكنه يزداد سوء كل ليله |
Ficava cada vez pior! Devia chamar-se: | Open Subtitles | لقد اخذ يزداد سوء كان يجب ان يسموه |
Muito pelo contrário, está a ficar cada vez pior. | Open Subtitles | على التقيض من ذلك، كانت الامور تزداد سوءاً |
A rua está cada vez pior, irmã. | Open Subtitles | أن الأحوال فى الشوارع تزداد سوءاً يوماً بعد يوم |
Tu conheces este bairro Tá cada vez pior! | Open Subtitles | انت تعرف الجيران؟ ! الامور تزداد سوءا كل يوم |
Estou a ficar cada vez pior, mas não posso levantar-me. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءا كل يوم لا أستطيع التوقف. |
Se o resto do grupo der a volta, isto ficará cada vez pior. | Open Subtitles | باقى القطيع يدور حولنا الجزء الخلفي هنا يزداد سوءا. |
E mais pessoas cada dia. É um mundo cada vez pior. | Open Subtitles | هذا هو العالم انه يزداد سوءا كل يوم |
E está, cada vez pior. | Open Subtitles | الامر يزداد سوءا |
Está cada vez pior. | Open Subtitles | فإنه يبقى يزداد سوءا والأسوأ. |
Está cada vez pior. | Open Subtitles | أنه يزداد سوء طوال الوقت |
Esta confusão da Mischke está cada vez pior. | Open Subtitles | فوضى ميشكي تلك تزداد سوءاً. |
Ele está a ficar cada vez pior. | Open Subtitles | حالته تزداد سوءاً |
{\ An8} e os trabalhadores cada vez pior | Open Subtitles | والعمال التي تزداد سوءاً |
Não, não, não. Está a ficar cada vez pior. | Open Subtitles | الامور تزداد سوءا. |