porque agora estão confortáveis. Nestas cadeiras, são transportados para o grande espaço, onde vão ver a obra. | TED | في الكراسي المخصصة للمدة الطويلة، سوف يتم تحويلك إلى مكان فسيح أين يمكنك رؤية العمل. |
Ela põe as cadeiras na parede para não nos sentarmos nelas. | Open Subtitles | إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها |
Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. | Open Subtitles | لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا. |
Dez cadeiras com tudo o que um Afro-Americano deseja. | Open Subtitles | عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية. |
- Queria comprar umas cadeiras novas, mas nunca encontro nenhumas que combinem com as mesas e o chão. | Open Subtitles | كنت أنوي شراء كراسي جديدة ولكني لم أستطع أيجاد أي منهم علي هذا الغرار الطاولات والآرضية |
À tua mulher diz que faltam umas cadeiras, meu velho. | Open Subtitles | يبدو وأن زوجتك مفتقدة لبعض المقاعد ، أيها الفتى |
São uma família bastante rica. Eles inventaram as cadeiras ou algo. | Open Subtitles | عائلة غنية حقاً لقد إخترعوا الكراسي أو شيء مثل ذلك |
Porque iríamos sair? Temos estas cadeiras novinhas em folha. | Open Subtitles | لماذا نخرج ونحن قد اشترينا هذه الكراسي الجديدة |
É estranho as cadeiras existirem mesmo quando não estás sentado nelas. | Open Subtitles | انه من الغريب ان يتواجد الكراسي وانت لن تجلس عليهم |
Pobre criança tem uma daquelas cadeiras de rodas agora | Open Subtitles | الطفل المسكين الآن على أحد تلك الكراسي المدولبة |
Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. | Open Subtitles | و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها |
Aplicam-se apenas a cadeiras de rodas ou motas elétricas, não a brinquedos. | Open Subtitles | فهو ينطبق على الكراسي المدولبة والدراجات بصاقة كهربائية فقط وليس الألعاب |
Agora está destinado a tornar-se cinco mil mesas e cadeiras. | Open Subtitles | والآن قد تتحول الى 5000 من الكراسي و الطاولات |
Porque não podemos sentar-nos em cadeiras normais e resolver isto? | Open Subtitles | لمَ لا نجلس جميعاً على كراسي طبيعية ونحل هذا؟ |
Não tens uma daquelas cadeiras de massagens ridículas, pois não? | Open Subtitles | لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟ |
Eu vi várias cadeiras de praia na exposição do pântano. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض كراسي الاستراحة بجانب نسخة المستنقع المصغرة |
Qualquer coisa. Um catre. Um par de cadeiras e ficarei bem. | Open Subtitles | أي شيء ، كوخ أو بعض المقاعد هنا ستؤدى بالغرض |
Assim, afundaram-se nas cadeiras Demasiado tristes para se queixarem | Open Subtitles | لذا فجلسوا على المقاعد مكتئبين جداً لأن يشتكوا |
Então, as pessoas em cadeiras de rodas devem estar todas no hospital? | Open Subtitles | إذاً الأشخاص الذين على كرسي متحرك يجب أن يكونوا في المستشفى؟ |
De todas as cadeiras que podia ter escolhido, ele apanhou a cadeira que o pai se sentou no dia da sua morte. | Open Subtitles | حسناً، من بين جميع الكراسي التي كان بإمكانه أن يختارها. قام بإختيار نفس الكرسي الذي جلس عليه والده، ليلة مقتله. |
Alguém está a brincar ao jogo das cadeiras com um elefante. | Open Subtitles | هناك من بالدور العلوى يلعب الكراسى الموسيقية مع الأفيال . |
Eles vão-se levantar das cadeiras, andar até á televisão, mexer nos botões, telefonar para a loja de reparações. | Open Subtitles | سوف ينهضون من كراسيهم يمشون الى التلفزيون لُف المقابض اتصل على متجر التلفزيون |
Colocámos um panfleto, um panfleto premiado, sob uma das vossas cadeiras. | Open Subtitles | لقد وضعنا إعلاناً ، إعلاناً عن الفائز تحت أحد مقاعدكم |
Banheiro, toalhas, sauna... cadeiras, candeeiros, cama. | Open Subtitles | حوض ومناشف , سونا كراسى , مصابيح , وسرير |
As pessoas chegam em cadeiras de rodas, e vão-se embora de bicicleta. | Open Subtitles | يصل الناس في كراسٍ متحركة ، ويغادرون وهم يركبون الدراجات الهوائية |
Pegamos numa serra, serramos ao meio e fazemos duas cadeiras. | Open Subtitles | يمكننا ان نحضر منشارا، ونقسمها الى كرسيين. |
Esperas até que o próximo catálogo de cadeiras saia e procuras alguém que ainda esteja viva. | Open Subtitles | عليك الإنتظار حتى السنة القادمة حتى يتم نشر كتالوج المقعد وتجد شخصاً ما زال على قيد الحياة |
Diz qualquer coisa simpática. Estas cadeiras deviam estar num museu. | Open Subtitles | قل له شيئاً لطيفاً في الواقع هذان المقعدان ينتميان للمتحف |
Há anos que tento persuadi-lo a mudar estas cadeiras! | Open Subtitles | كنت أحاول تحفيزه على نقل هذا الكرسى لسنوات |
Se moveres aquelas duas cadeiras. Eu deslocarei esta mesa... | Open Subtitles | لكن إن حركت هذان الكرسيان وأنا سأحرك تلك الطاولة |