"cadeiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكراسي
        
    • كراسي
        
    • المقاعد
        
    • كرسي
        
    • الكرسي
        
    • الكراسى
        
    • كراسيهم
        
    • مقاعدكم
        
    • كراسى
        
    • كراسٍ
        
    • كرسيين
        
    • المقعد
        
    • المقعدان
        
    • الكرسى
        
    • الكرسيان
        
    porque agora estão confortáveis. Nestas cadeiras, são transportados para o grande espaço, onde vão ver a obra. TED في الكراسي المخصصة للمدة الطويلة، سوف يتم تحويلك إلى مكان فسيح أين يمكنك رؤية العمل.
    Ela põe as cadeiras na parede para não nos sentarmos nelas. Open Subtitles إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها
    Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. Open Subtitles لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا.
    Dez cadeiras com tudo o que um Afro-Americano deseja. Open Subtitles عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية.
    - Queria comprar umas cadeiras novas, mas nunca encontro nenhumas que combinem com as mesas e o chão. Open Subtitles كنت أنوي شراء كراسي جديدة ولكني لم أستطع أيجاد أي منهم علي هذا الغرار الطاولات والآرضية
    À tua mulher diz que faltam umas cadeiras, meu velho. Open Subtitles يبدو وأن زوجتك مفتقدة لبعض المقاعد ، أيها الفتى
    São uma família bastante rica. Eles inventaram as cadeiras ou algo. Open Subtitles عائلة غنية حقاً لقد إخترعوا الكراسي أو شيء مثل ذلك
    Porque iríamos sair? Temos estas cadeiras novinhas em folha. Open Subtitles لماذا نخرج ونحن قد اشترينا هذه الكراسي الجديدة
    É estranho as cadeiras existirem mesmo quando não estás sentado nelas. Open Subtitles انه من الغريب ان يتواجد الكراسي وانت لن تجلس عليهم
    Pobre criança tem uma daquelas cadeiras de rodas agora Open Subtitles الطفل المسكين الآن على أحد تلك الكراسي المدولبة
    Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. Open Subtitles و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها
    Aplicam-se apenas a cadeiras de rodas ou motas elétricas, não a brinquedos. Open Subtitles فهو ينطبق على الكراسي المدولبة والدراجات بصاقة كهربائية فقط وليس الألعاب
    Agora está destinado a tornar-se cinco mil mesas e cadeiras. Open Subtitles والآن قد تتحول الى 5000 من الكراسي و الطاولات
    Porque não podemos sentar-nos em cadeiras normais e resolver isto? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعاً على كراسي طبيعية ونحل هذا؟
    Não tens uma daquelas cadeiras de massagens ridículas, pois não? Open Subtitles لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟
    Eu vi várias cadeiras de praia na exposição do pântano. Open Subtitles لقد رأيت بعض كراسي الاستراحة بجانب نسخة المستنقع المصغرة
    Qualquer coisa. Um catre. Um par de cadeiras e ficarei bem. Open Subtitles أي شيء ، كوخ أو بعض المقاعد هنا ستؤدى بالغرض
    Assim, afundaram-se nas cadeiras Demasiado tristes para se queixarem Open Subtitles لذا فجلسوا على المقاعد مكتئبين جداً لأن يشتكوا
    Então, as pessoas em cadeiras de rodas devem estar todas no hospital? Open Subtitles إذاً الأشخاص الذين على كرسي متحرك يجب أن يكونوا في المستشفى؟
    De todas as cadeiras que podia ter escolhido, ele apanhou a cadeira que o pai se sentou no dia da sua morte. Open Subtitles حسناً، من بين جميع الكراسي التي كان بإمكانه أن يختارها. قام بإختيار نفس الكرسي الذي جلس عليه والده، ليلة مقتله.
    Alguém está a brincar ao jogo das cadeiras com um elefante. Open Subtitles هناك من بالدور العلوى يلعب الكراسى الموسيقية مع الأفيال .
    Eles vão-se levantar das cadeiras, andar até á televisão, mexer nos botões, telefonar para a loja de reparações. Open Subtitles سوف ينهضون من كراسيهم يمشون الى التلفزيون لُف المقابض اتصل على متجر التلفزيون
    Colocámos um panfleto, um panfleto premiado, sob uma das vossas cadeiras. Open Subtitles لقد وضعنا إعلاناً ، إعلاناً عن الفائز تحت أحد مقاعدكم
    Banheiro, toalhas, sauna... cadeiras, candeeiros, cama. Open Subtitles حوض ومناشف , سونا كراسى , مصابيح , وسرير
    As pessoas chegam em cadeiras de rodas, e vão-se embora de bicicleta. Open Subtitles يصل الناس في كراسٍ متحركة ، ويغادرون وهم يركبون الدراجات الهوائية
    Pegamos numa serra, serramos ao meio e fazemos duas cadeiras. Open Subtitles يمكننا ان نحضر منشارا، ونقسمها الى كرسيين.
    Esperas até que o próximo catálogo de cadeiras saia e procuras alguém que ainda esteja viva. Open Subtitles عليك الإنتظار حتى السنة القادمة حتى يتم نشر كتالوج المقعد وتجد شخصاً ما زال على قيد الحياة
    Diz qualquer coisa simpática. Estas cadeiras deviam estar num museu. Open Subtitles قل له شيئاً لطيفاً في الواقع هذان المقعدان ينتميان للمتحف
    Há anos que tento persuadi-lo a mudar estas cadeiras! Open Subtitles كنت أحاول تحفيزه على نقل هذا الكرسى لسنوات
    Se moveres aquelas duas cadeiras. Eu deslocarei esta mesa... Open Subtitles لكن إن حركت هذان الكرسيان وأنا سأحرك تلك الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus