Então, o cão, do nada, levanta as patas traseiras e põe-nas nos arnês e caga, enquanto corre com as patas da frente. | Open Subtitles | ثم انطلق ذلك الكلب من العدم ورفع ساقيه للأعلى وانطلق بأقصى سرعة وأخذ يتغوط وهو يركض بكفيه الأماميين |
Vinte mil homens do norte a marchar para sul, para descobrir se ele realmente caga ouro. | Open Subtitles | عشرون ألف رجل شمالي يتحركون تِجاهه كي يعرفوا إن كان فعلاً يتغوط ذهباً كما يقال أم لا. |
O olhos azuis caga em pessoas, gosta dessas cenas? | Open Subtitles | ذو العينين الزرقاوتين يتغوط على الناس؟ أنت من أولئك المولوعين بالبراز؟ |
Ouve com atenção, todas as noites caga nas calças, não falha, meu. | Open Subtitles | اسمع، إنه يتبرز في ملابسه كل ليلة بلا توقف يا رجل |
Ela caga na carpete, esfrego-lhe lá o focinho e três vezes depois ela pensa "oops, eu não devia cagar, nunca". | Open Subtitles | تتغوط على السجاده , احشر انفها فيه بعد ثلاث مرات تكتشف انه لا يفترض بها ان تتغوط نهائيا |
Estou absolutamente convencido de que o meu filho caga muito melhor do que qualquer outro miúdo. | Open Subtitles | انا اقتنعت تماما ان طفلي يقضي حاجته افضل من اي طفل اخر |
Jesus Cristo. Esse tipo caga mais que um urso pardo. Não é humano! | Open Subtitles | يا للهول , ذلك الرجل يتغوّط أكثر من دب يا رجل إنّه ليس بشرياً |
E limpa essa mala. Pobre cão, caga em todo o lado. | Open Subtitles | نظّف حقيبته مسكين فقد تغوط بكل مكان |
Ei, o urso caga na floresta? | Open Subtitles | هل هناك دب يتغوط بالقرب من هنا ؟ |
O meu gato caga fora da caixa. | Open Subtitles | قطتي يتغوط من خارج منطقة الجزاء. |
- Ele caga mais do que isso agora. | Open Subtitles | إنه يتغوط أكثر من ذلك الآن |
O papa caga no bosque? | Open Subtitles | وهل يتغوط القس وسط الأشجار؟ |
Esse homem caga ouro. | Open Subtitles | ذلك الرجل يتغوط ذهباً |
O elefante caga... | Open Subtitles | من الواضح أن الفيل يتغوط |
Ele caga em cima das pessoas. | Open Subtitles | انه يتغوط على الناس. |
O cu daquele Oficial de Operações é tão apertado, que caga pela boca. | Open Subtitles | ضابط العمليات الطيز هذا مقفل الى درجه انه يتبرز من فمه |
O pai tem um paciente que sonha que caga trutas. | Open Subtitles | ابي لديه مريض يحلم انه يتبرز اسماك السلمون |
Demoram uma hora para cagarem a gordura, o Anaconda caga quando eu estou mesmo ao pé dele a tentar lavar a cara ou a escovar a merda dos dentes! | Open Subtitles | يأخذون ساعه بالنسبة لهم لتنخفض الدهون أناكوندا تتغوط بينما انا وجه لوجه معهم وأحاول أن أغسل وجهي أو أفرش أسناني |
Não se caga onde se come, está bem? | Open Subtitles | لا تتغوط في مكان أكلك هل تتذكر؟ |
Estou-me nas tintas para quem caga no meu quarto, desde que puxem o autoclismo. | Open Subtitles | لا أهتمُ بمن يقضي حاجته في غرفتي طالما ينّظف ما خلفه |
Ele é como um cão vadio, que caga a casa toda. | Open Subtitles | إنّه أشبّه بالكلب الغير مدرّب فهو يتغوّط في |
- O Papa caga em seu chapéu? | Open Subtitles | هل تغوط البابا في قبعته؟ *** يقصد بانه لم يثمل حتى الان*** |
Só um estúpido e inútil verme que come o que caga. | Open Subtitles | مجرد دودة صغيرة عديمة الفائدة. التي تأكل فضلاتها. |