"cair da" - Traduction Portugais en Arabe

    • يسقط من
        
    • سقطت من
        
    • الوقوع من
        
    Conseguia fazer uma coisa tremer, ou um berlinde cair da mesa. Open Subtitles كقدرتي على هز الأشياء أو أجعل رخام يسقط من على الطاولة
    E quando o vimos a cair da árvore, começámos os dois a chorar? Open Subtitles وعندما رأيناه يسقط من أعلى الشجرة، بدأنا نبكي سوياً، أتتذكر؟
    nós vemos um livro cair da mesa. Open Subtitles نحن نرى كتاب .يسقط من على المنضدة
    Bateste em todos os galhos ao cair da árvore feia. Open Subtitles لقد دمرت كل الفروع عندما سقطت من اعلى الشجرة
    Há dois anos atrás, depois dela cair da escada, notaram alguma mudança comportamental na Angela? Open Subtitles قبل سنتين بعد أن سقطت من على الدرج هل لاحظتم أي تغير في سلوكها؟
    Por cair da cadeira De medo estou a tremer Open Subtitles ♪ أنا خائف جداً في حال إن سقطت من على كرسيي ♪
    O meu cliente está doente e a cair da cama no seu próprio julgamento. Open Subtitles ان موكلي رجلا مريضا كثير الوقوع من علي سريره اثناء محاكمته
    Com Viagra? Eu tomava para não cair da cama. Open Subtitles -ماذا عن (الفياجرا) ، استخدمها لعدم الوقوع من السرير
    A mesma técnica usada em Dane antes de cair da janela. Open Subtitles نفس التقنيات المستخدمة على (داين) قبل أن يسقط من النافذة.
    Aí não a vi mais até ela cair da varanda. Open Subtitles وبعدها لم أرها حتى سقطت من الشرفة.
    Depois de cair da sanita, desenhei isto. Open Subtitles بعد أن سقطت من المرحاض... رسمت هذه...
    "Peço desculpa, sou eu. Acabei de cair da janela. Open Subtitles "نعم، ولكني سقطت من النافذة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus