Conseguia fazer uma coisa tremer, ou um berlinde cair da mesa. | Open Subtitles | كقدرتي على هز الأشياء أو أجعل رخام يسقط من على الطاولة |
E quando o vimos a cair da árvore, começámos os dois a chorar? | Open Subtitles | وعندما رأيناه يسقط من أعلى الشجرة، بدأنا نبكي سوياً، أتتذكر؟ |
nós vemos um livro cair da mesa. | Open Subtitles | نحن نرى كتاب .يسقط من على المنضدة |
Bateste em todos os galhos ao cair da árvore feia. | Open Subtitles | لقد دمرت كل الفروع عندما سقطت من اعلى الشجرة |
Há dois anos atrás, depois dela cair da escada, notaram alguma mudança comportamental na Angela? | Open Subtitles | قبل سنتين بعد أن سقطت من على الدرج هل لاحظتم أي تغير في سلوكها؟ |
Por cair da cadeira De medo estou a tremer | Open Subtitles | ♪ أنا خائف جداً في حال إن سقطت من على كرسيي ♪ |
O meu cliente está doente e a cair da cama no seu próprio julgamento. | Open Subtitles | ان موكلي رجلا مريضا كثير الوقوع من علي سريره اثناء محاكمته |
Com Viagra? Eu tomava para não cair da cama. | Open Subtitles | -ماذا عن (الفياجرا) ، استخدمها لعدم الوقوع من السرير |
A mesma técnica usada em Dane antes de cair da janela. | Open Subtitles | نفس التقنيات المستخدمة على (داين) قبل أن يسقط من النافذة. |
Aí não a vi mais até ela cair da varanda. | Open Subtitles | وبعدها لم أرها حتى سقطت من الشرفة. |
Depois de cair da sanita, desenhei isto. | Open Subtitles | بعد أن سقطت من المرحاض... رسمت هذه... |
"Peço desculpa, sou eu. Acabei de cair da janela. | Open Subtitles | "نعم، ولكني سقطت من النافذة" |