"caiu das" - Traduction Portugais en Arabe

    • سقط من
        
    • سقطت من
        
    • وقع من
        
    Consta que ao chegar a casa nessa noite caiu das escadas. Open Subtitles يبدو أنه عندما وصل تلك الليلة سقط من على الدرج
    Um homem caiu das minhas escadas e eu não sei... Open Subtitles الرجل سقط من على السلالم , و لا أدري رأسه , قد كسر تماماً
    Uma senhora afogou-se na banheira, e há uns dias, o tipo caiu das escadas, com a cabeça virada para trás, o que não é muito normal, sabias? Open Subtitles و منذ عدة أيام , شاب سقط من فوق السلالم دقت عنقه , و الذي لا يعتبر طبيعياً , أتعلم؟
    Lembram-se que ela caiu das escadas em bebé? Open Subtitles تذكري انها سقطت من الدرج عندما كانت صغيرة
    Não, caiu das escadas da casa de praia. Foste à sala errada. Open Subtitles سقطت من على درجات سلم منزلها الشاطئي لا بد أنكِ ذهبت للغرفة الخاطئة
    Quando tinha três anos, caiu das escadas e parou de crescer Open Subtitles عندما كان بالثالثة وقع من السلّم بالأسفل
    Isto caiu das mãos do homem quando estava a ser retirado. Open Subtitles هذا سقط من يدي الرجل عندما كان يتمّ رفعه.
    - Isto caiu das calças do papá. - Obrigada. Open Subtitles ـ هذا سقط من بنطال أبي ـ شكرا
    O meu marido caiu das escadas, penso que possa ter morrido. Open Subtitles زوجي سقط من الدرج اعتقد انه ميت
    caiu das escadas. Open Subtitles لقد سقط من على الدرج
    - caiu das ameias. Open Subtitles سقط من الشرفات.
    - Alega que caiu das escadas. Open Subtitles يدّعي أنه سقط من على السلالم
    - caiu das escadas? Open Subtitles - سقط من الدرج؟
    - caiu das escadas, patrão? Open Subtitles - سقط من الدرج، ورئيسه؟
    Disseram que caiu das escadas? Open Subtitles قالوا انك سقطت من علي الدرج؟ أوه، لابأس بذلك.
    De uma doce velhinha que, por acidente, caiu das escadas e cujo querido marido não aguentou viver sem ela. Open Subtitles عجوز طيبة بمحض الصدفة سقطت من السلالم وبعلها المسن العزيز الذيلميقدرأنيعيش علىفراقها
    Há cerca de um milhão de anos, um bando de macacos caiu das árvores, tornou-se um pouco inteligente, recolheu o fogo, inventou a imprensa, fez aquelas malas com rodinhas. TED في مكان ما تقريبا مليون سنة مضت ، مجموعة من القرود سقطت من على الشجر حصلت على القليل من الذكاء , وسخرت النار واخترعت المطبعة وصنعت كما تعلم , الحقائب ذات العجلات
    Ela está grávida e caiu das escadas. Open Subtitles إنها حامل ولقد سقطت من على الدرج
    É seu filho... Ele caiu das escadas e partiu o braço. Open Subtitles إنـه ابنك , لقد وقع من على الدرج و كسر ذراعـه
    - Ele caiu das rochas. Open Subtitles - وقع من على الصخور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus