É preciso, sobretudo, que vocês... digam que caiu de uma árvore. | Open Subtitles | أرجوكم أبلغوا الناس بأنه مات لأنه سقط من أعلى الشجرة |
Se caiu de um avião, o avião já desapareceu há muito tempo. | Open Subtitles | فقط أقول لو أنه سقط من طائرة فستكون ذهبت بعيدا حاليا |
Lembras-te de uma história nos jornais há uns tempos atrás sobre... um homem que caiu de um viaduto? | Open Subtitles | هل تتذكر القصة التي كانت في الصحف منذ فترة عن الرجل الذي سقط من فوق كوبري؟ |
caiu de uma escada e bateu com a cabeça. | Open Subtitles | لقد سقطت من السلم وارتطمت بوجهك وأسقطت نظارتك |
Parece que caiu de uma árvore e bateu em todos os ramos antes de cair no chão. | Open Subtitles | تبدو كمن سقطت من على شجرة وكسرت كل الأغصان في طريقها للأسفل |
Desatou a chorar, caiu de joelhos e ameaçou suicidar-se. | Open Subtitles | انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار |
Tenho uma vitima no 1º andar, caiu de umas escadas. | Open Subtitles | وجدت ضحيه في الطابق الأول وقع من عدة سلالم |
Também ouvi, que um dos miúdos dela caiu de uma janela... | Open Subtitles | وسمعت أيضاً، بأحد أحد الأطفال الذين ترعاهم سقط من النافذة |
É o trabalho do Pai Natal, mas ele caiu de um telhado. | Open Subtitles | هذه وظيفة بابا نويل الذى سقط من على سطح منزلك |
caiu de um prédio abaixo; não lê jornais? | Open Subtitles | لقد سقط من فوق مبنى , الا تقرا الجرائد ؟ |
Doutor, o meu filho está muito ferido. caiu de uma janela e feriu a cabeça. | Open Subtitles | دكتور أبنى مجروح بجرح خطير سقط من النافذة و أصاب رأسه |
caiu de uma mangueira, em cima das raízes. | Open Subtitles | سقط من على شجرة مانجو و ضرب رأسه بجذور الشجرة |
Bem, a primeira, com um miúdo que caiu de uma janela. | Open Subtitles | حسناً، أولاً ذلك الطفل الذي سقط من النافذة |
Tive um paciente que caiu de um escadote em 1988 e acabou num estado vegetativo persistente. | Open Subtitles | كان لديّ مريض سقط من على سلم في عام 1988 وانتهى به الأمر في حالة مستمرة من غياب الوعي |
caiu de altura suficiente para atingir velocidade terminal. | Open Subtitles | سقطت من مرتفعة بما يكفي ل تصل إلى سرعة نهائية. |
Ela caiu de cerca de 12 m, aterrou com os pés primeiro, o que explica as tíbias esmagadas. | Open Subtitles | سقطت من على ارتفاع 40 قدماً تقريباً و هبطت على قدميها اولاً و هو ما يفسر تحطم عظمتي الساقين الكبيرتين |
Isto não está certo. É como uma velha tartaruga marinha a sair com uma mala que caiu de um avião. | Open Subtitles | هذا ليس صواباً، كأن سلحفاة بحرية عجوزاً تواعد حقيبة سقطت من طائرة |
A minha mulher caiu de umas escadas! Muito cuidado, por favor. | Open Subtitles | زوجتي سقطت من على الدّرج من فضلك بحـذّر .. |
caiu de 3 metros, sobre a própria cabeça, sem capacete, ia a 24 km por hora, isto é uma sorte. | Open Subtitles | لقد نزف 10، سقط على رأسه، بلا خوذة، بسرعة 15 ميل في السّاعة، إنها الواحدة وخمس دقائق |
Muita gente pergunta-me, "como é que ele caiu de costas?" | Open Subtitles | الآن,الكثير من الناس يسألونني كيف سقط على ظهره؟ |
Cresci nas obras, vendo-o a esfalfar-se, até que um dia ele caiu de uma casa abaixo. | Open Subtitles | لقد نشأت في مواقع بناء أشاهده يعمل بكد حتى وقع من على السقيفة يوماً ما |
Lacey, uma mulher caiu de um cavalo ontem e morreu. | Open Subtitles | ارى امرأة وقعت من على حصانها بالأمس وماتت |
- São fracturas de pancadas que sugerem que a vítima caiu de costas sobre os cotovelos. | Open Subtitles | هذه هي كسور مسحوقة والتي تشير الى ان الضحية سقط إلى الوراء على مرفقيه |