O médico legista encontrou isto... alojado na caixa torácica. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري |
Quando passo por cima da caixa torácica e entre os músculos intercostais, com partes moles e duras, consigo sentir a diferença de rigidez. | TED | وبينما أُمرره فوق القفص الصدري وفوق العضلات بين الأضلاع، فيتغير بين الصلب واللين بإمكاني أن أشعر بالصلابة. |
Visualizem a caixa torácica de um cão. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا القفص الصدري للكلب. |
Há-de reparar nas grandes nódoas negras na caixa torácica, braços e pernas, consistentes com uma queda grande e aparatosa. | Open Subtitles | و ستلاحظ أيضاً كدمات مميزة في القفص الصدري وصولاً إلى الذراعين و الرجلين متوافقة مع سقطة كبيرة مؤذية |
O exame da caixa torácica confirma a presença do que parece ser um sistema cardiopulmonar. | Open Subtitles | فحص القفص الصدري يوافق وجود.. ما يظهر كنظام القلب والرئات.. |
A marca mostra que a caixa torácica alargou de tal modo... | Open Subtitles | الندوب تظهر بأن القفص الصدري انتشر بطريقة ما |
Foi encontrada a caixa torácica de um homem em Desert Rose, Parque Nacional. | Open Subtitles | القفص الصدري لذكر قد وجد في الحديقة الوطنية ديسرت روز |
Precisas de um ponto de apoio para lhe puxares a caixa torácica de volta à parede torácica. | Open Subtitles | حسنا , ستحتاجين الى رافعة لتسحبي أضلاع القفص الصدري الى جداره الصدري |
Acontece quando se pára de respirar e de repente os pulmões forçam a caixa torácica. | Open Subtitles | ذلك يحدث عندما تتوقف عن التنفس لذا فجأة الرئتين تضغط تجاه القفص الصدري. |
Aplicar sucção ao coração usando o efeito mola da caixa torácica. | Open Subtitles | قم بالضغط على القلب عن طريق القفص الصدري |
Muito ligeiramente para a esquerda enquanto sai da caixa torácica. | Open Subtitles | و لليسار بمقدار قليل جداً بينما تخرج من القفص الصدري |
Há um traumatismo contundente na caixa torácica. | Open Subtitles | هناك إصابة بأداة غير حادة على القفص الصدري. |
As fraturas das costelas e do esterno são fraturas laterais e foram causadas por uma compressão repetida da caixa torácica. | Open Subtitles | إنّها بشكل أفقي، حدثت بسبب ضغط قوي على القفص الصدري. |
O que tenha penetrado na caixa torácica foi empurrado com força suficiente para passar todo o torso, de trás para frente. | Open Subtitles | مهما توغلت له القفص الصدري انه تعرض للدفع في مع ما يكفي من القوة للذهاب من خلال جذعه كامل من الخلف إلى الأمام. |
Três ganchos de esquerda na caixa torácica. | Open Subtitles | ثلاث لكمات خطافيّة يساريّة مباشرة إلى القفص الصدري |
Elas estão... elas estão ligadas pela caixa torácica, por isso não posso separá-las. | Open Subtitles | مُرتبطات ببعضهن البعض من القفص الصدري لذا لا يُمكنني فصلهم |
Desculpe, mas, com o devido respeito... parece que a caixa torácica da vítima foi partida, por algo pequeno e macio... | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن، اه، مع كل الاحترام الواجب، يبدو أن القفص الصدري الضحية مكسورة، من شيء صغير وناعمة... |
Retirei fragmentos da caixa torácica dele. | Open Subtitles | لقد أزلت الشظايا من قفصه الصدري |
Tenho a caixa torácica como os astecas e... | Open Subtitles | فالقفص الصدري لدي طويل مثل "الأزتيكس." وأعتقد أنها كانت لدينا، |
A caixa torácica do primeiro corpo encontrado apresenta um grande trauma no corpo do esterno e nas 4ª, 5ª e 6ª costelas bilaterais. | Open Subtitles | تجويف الصدر للجثة الأولى التي وجدناها تُظهر جرح هائل بعظمة القص و الأضلاع القصية الرابعة و الخامسة و السادسة |
Parece haver um traumatismo grave na caixa torácica. | Open Subtitles | يبدو أنّ هناك إصابات شديدة للقفص الصدري. |