Sabem como é o palácio - 24 salas de estar e um calabouço. | Open Subtitles | أنت تعلم ما هي القلعة هي عبارة عن 24 غرفة و زنزانة. |
Os judeus estão num calabouço no quarteI-generaI do centro da cidade. | Open Subtitles | اليهود محتجزون في زنزانة موجودة في قيادتهم في مركز المدينة بيت أنت تعرف مكانها أليس كذلك؟ نعم سيدي |
Estou tão frio como se vivesse num calabouço, e não importa o que escreva, é seco, duro, escuro. | Open Subtitles | أشعر بالبرد كما لو كنت أعيش في زنزانة وأي كان ما أكتبه فهو كلام جاف وقاس ومظلم |
-Os pusestes no calabouço, e terás que deixá-los lá para sempre. | Open Subtitles | حبستهم فى الزنزانة وعليك إبقائهم هناك للأبد |
Bem me parecia que vocês os três estariam no calabouço, enquanto as coisas importantes estão a acontecer em Sunnydale. | Open Subtitles | علمت انكم أنتم الثلاثة ستتسكعون في الزنزانة بينما يكون هناك حدث كبير بالمدرسة |
Ponha-me no calabouço com homens de barba fedorentos, mas não visto aquilo! | Open Subtitles | ضعني في الزنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون. لكني لن أتقدم على ذلك |
Quando voltar para o meu calabouço, todos vão saber que filmei aquilo. | Open Subtitles | في الوقت الذي أعود إلى زنزانتي الساكنة، سيعرف الجميع أنا من صور هذا الفيلم. |
Dormirá no calabouço. Mas antes, talvez 40 chicotadas acabem com sua insolência. | Open Subtitles | أفضل النوم في زنزانة مع الجرذان عن مشاركة الوسادات الحريرية مع أفعى |
Essas três baleias certamente não esperavam ficar presas em um calabouço no Ártico. | Open Subtitles | لم تكن هذه الحيتان الثلاثة تتوقع حتما أن تقع سجينة زنزانة قطبية |
Fomos até ao calabouço e abrimos o uísque mais caro que encontrámos. | Open Subtitles | نحن تسللنا الى زنزانة فتحنا اقدم زجاجة ويسكي قد تجدها |
Ele trancou-me num calabouço para me executar. | Open Subtitles | انه قال لي وانا في زنزانة انه على استعداد لتنفيذه. |
Estou tão animada, terei o baile de formatura num calabouço. | Open Subtitles | أنا متحمسة للغاية سيكون حفل تخرجي في زنزانة |
A inauguração deste calabouço rosa do aeroporto é daqui a poucos minutos. | Open Subtitles | الافتتاح الكبير في زنزانة المطار الوردية بعد بضع دقائق |
Quero dizer, não te pus num calabouço, não te matei. | Open Subtitles | اعني انا لم اضعك في زنزانة ولم اقتلك |
Mas ele escapou do calabouço, e recuperou a fortuna, pedaço a pedaço. | Open Subtitles | لكنّه فرّ مِنْ تلك الزنزانة وأعاد جمع ثروته قطعة قطعة |
Hare! Meta-o no calabouço com a mulher. | Open Subtitles | أدخلوه في الزنزانة مع تلك المرأه |
Levem estes três para o calabouço. | Open Subtitles | خذوا هؤلاء الثلاثة إلى الزنزانة |
Estou quase a mandar-te de volta para o calabouço... | Open Subtitles | وأنا قريب جدًا لإعادتك لتلك الزنزانة |
Levem os sobreviventes para o calabouço! | Open Subtitles | خذ الأحياء اٍلى الزنزانة |
Bem, agora tenho de voltar para o calabouço. Há um... | Open Subtitles | حسنا, علي أن أعود الى الزنزانة... |
Céus, é difícil imaginar porque quis sair... todo o luxo e conforto do meu calabouço. | Open Subtitles | ...منا لعصب التخيّل لمَ قد أترك كل الراحة والترف من زنزانتي... |
Eu também. Ele está preso no meu calabouço. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , إنه في زنزانتي |