Fico feliz que alguém está na cama, com a pessoa certa. | Open Subtitles | أنا سعيد أن شخصاً ما في السرير مع الناس الصحيحة. |
A tia Winnie disse que morreu na cama com a Sra. Loretta. | Open Subtitles | وقال عمه ويني أنه توفي في السرير مع ملكة جمال لوريتا. |
Se começam o dia na cama com a Marilyn, é aí que querem passar o dia. | Open Subtitles | يمكننى ان افهم ,انه يصحو ويبدا اليوم فى السرير مع مارلين، وهذا هو المكان الذى يريد ان يقضى يومة فيه |
Há mais quem queira ir para a cama com a Tyson Electronics. | Open Subtitles | أحدهم يريد أن يكون فى الفراش مع تايسون إلكترونيك |
Seguir em frente e passar por cima dele na cama com a outra gaja. | Open Subtitles | أجل تضرب مباشرةً به في السرير مع فتاة أخرى |
Às 6 da manhã estava na cama com a minha linda mulher, onde pertenço. | Open Subtitles | السادسة صباحا كنت في السرير مع زوجتي الجميلة ، حيث انتمي |
Há seis meses, apanhei o meu noivo na cama com a minha melhor amiga. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر أمسكت بخطيبى فى السرير مع أعز صديقاتى |
Não estás preocupado com a reacção do Kal-El quando voltar e te encontrar na cama com a sua namorada? | Open Subtitles | عندما يعود للبيت ليجدك في السرير مع صديقته؟ لا |
Ainda te arranjo uma noite na cama com a Oprah. | Open Subtitles | بالإضافة .. يمكنني أن أجهز لك ليلة في السرير مع المذيعة أوبرا |
Não precisas de repensar o mundo sem mim. Nada, só na cama com a minha mãe. Não te passes.. | Open Subtitles | لن يحدث شيء لي ، لا تخف لاشيء ، أنا على السرير مع أمي |
Tu também, te vais gastar. vais acabar na cama com a idade. | Open Subtitles | انتظري فقط و ستكون نهايتك في السرير مع الرجل العجوز |
Um dia, fizeste uma curva errada e caíste na cama com a minha mulher? | Open Subtitles | هل أخطأت ذات يوم باتخاذ قرار أودي بك إلي السرير مع زوجتي؟ |
Eu estou na cama com a Brandy, aí está o Jeff, eu... | Open Subtitles | " أنا في السرير مع " براندي " وهناك " جيف |
Talvez não pudesse imaginar, porque estava deitado na cama com a irmã dele. | Open Subtitles | ربما لم تستطع رؤيته وهو قادم لأنك كنت تدور حول السرير مع أخته |
Vamos jogar bingo com a tua mãe e poderás dizer-me... porque é que um homem de 50 anos ainda dorme na cama com a sua mãe. | Open Subtitles | لماذا رجل فى 50 من عمره ينام فى نفس الفراش مع والدته؟ |
Podias ter encontrado o teu namorado na cama com a sua professora de russo. | Open Subtitles | كان يمكن أن تجد صديقك في الفراش مع شخص روسي |
Mas quando o vi na cama com a minha filha, passei a gostar menos. | Open Subtitles | ولكن عندما رأيته فى الفراش مع ابنتى لم يعد يروقنى مِثلما عهدت من قبل |
Eu fui para a cama com a Dani. | Open Subtitles | (لقد أقمت علاقة مع (داني |
A próxima vez vai para a cama com a Maria Elena e glorifica-a... Sim, fui para a cama com ela. | Open Subtitles | الشيء التالي ستنام مع ماري إيلينا و تمجد الأمر كأسلوب حياة بديل أسمى |
Não acredito que esteja na cama com a Dana Fairbanks. | Open Subtitles | -لا أصدق بأني على وشك معاشرة (دينا فيربانكس ) |
Foste para a cama com a Meredith? | Open Subtitles | هل نمتَ مع ميريديث؟ |