| É o último camarote da tripulação. Talvez as deitasse borda fora. | Open Subtitles | هذه آخر مقصورة للطاقم ربما كانت رمت بهم في البحر |
| O camarote sempre rende uns 40 dólares, nas calmas. | Open Subtitles | مقصورة المالك، هذه تساوي 40 دولار، لا مشكلة. |
| Espere. Hitler estará no camarote real esta noite. | Open Subtitles | لابد و أن هتلر سيجلس في المقصورة الملكية هذه الليلة |
| Estive no camarote para a despir e meter na cama. | Open Subtitles | كنت في مقصورتها اخرج ملابسها واضعها على السرير |
| Não se comparará à energia com que irei passar busca ao barco, em particular ao seu camarote para encontrar as pérolas. | Open Subtitles | لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة |
| Ouvi dizer que alguém tem lugares de camarote em Veneza. Óptimo. | Open Subtitles | سمعت ان احدهم حصل على مقاعد رائعة في فينيسا |
| Sei exactamente o que foi. Fui à porta do camarote. | Open Subtitles | انا اعرف بالضبط سببه, لقد ذهبت باتجاه باب مقصورتى |
| Está em um bom barco, e no melhor camarote e com ferrolho. | Open Subtitles | وضعتك على متن سفينة جيدة؛ وأعطيتك أفضل كابينة وترباس على بابك |
| Haverá soldados no corredor a guardar o camarote de Hitler. | Open Subtitles | سيكون هنالك جنود في الممر يحرسون مقصورة هتلر |
| Nunca vi tal réptil num camarote de primeira classe. | Open Subtitles | غير ممكن ابدا لم أرى مثل هذه الزواحف في مقصورة الدرجة الأولى |
| - Falta o camarote do Pennington. | Open Subtitles | كنت قد نسيت اننا لم ننظر في مقصورة بنينجتون بعد |
| Se tivesse ficado no convés, talvez tivesse visto o assassino a sair do camarote da senhora." | Open Subtitles | إذا كنت قد بقيت على سطح السفينة يمكنني بعد ذلك، ربما، أشاهد القاتل دخول أو خروج مقصورة السيدة دويل |
| Está registado como Paul Regret, camarote 39. Sem bagagem. | Open Subtitles | إنه مسجل كبول ريجريت المقصورة رقم 39 وليس لديه الأمتعة |
| Se tivesse ficado no convés talvez tivesse visto o assassino sair do camarote da senhora. | Open Subtitles | إذا كنت بقيت على سطح السفينة ثم ربما قد رأيت هذا القاتل الدخول والخروج من المقصورة للسيدات |
| - Desculpa... O camarote foi reservado no Royal Hall atrás deste homem. | Open Subtitles | المقاعد المقصورة حجزت في القاعة الملكية وراء هذا الرجل. |
| Doyle insiste que Jackie seja levada para o camarote e não fique só. | Open Subtitles | دويل يصر على أخذ جاكي بعيدا إلى مقصورتها وعدم تركها لوحدها |
| Confirmou que entrou no camarote dela esta manhã... | Open Subtitles | لقد اعترفت أنك كنت في مقصورتها هذا الصباح |
| Vamos, volta a seu camarote. | Open Subtitles | هيا؛ أرجعي إلى مقصورتك وأبقي هناك لماذا؟ |
| Estou no camarote para o fim do mundo. | Open Subtitles | بحق الجحيم , لدي مقاعد في الصف الأول لنهاية العالم |
| Havia um homem em meu camarote à noite. | Open Subtitles | أعنى أن هناك رجلا كان متواجدا الليله الماضيه فى مقصورتى |
| São do camarote do Comandante. Pensámos que irias gostar. | Open Subtitles | . إنها من كابينة القبطان اعتقدنا أنها ستعجبكِ |
| Lembrou-se que Monsieur Pennington tinha uma arma no camarote. | Open Subtitles | وتذكرت ان السيد بيننجتون لديه مسدس فى مقصورته |
| Por isso voltei para o meu camarote e dormi um pouco. | Open Subtitles | و بالتالي ذهبت إلى مقصورتي و نمت قليلاً |
| Vamos apanhá-lo ao camarote imediatamente. | Open Subtitles | دعنا نحضره الآن. أحضر لي رقم حجرته. سوف نحضره. |
| Que faz em meu camarote? | Open Subtitles | ماذا تفعل فى كابينتى ؟ |
| Ânimo, amigo. É o penúltimo camarote. | Open Subtitles | تحلى بالشجاعه يا صديقى إنها المقصوره قبل الأخيره |
| Sem saber disto, ela substitui o bisturi no camarote do Dr. Bessner. | Open Subtitles | انها ليست على علم هذا في الوقت وعادت لمقصورة الدكتور بسنر |