"camarote" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقصورة
        
    • المقصورة
        
    • مقصورتها
        
    • مقصورتك
        
    • مقاعد
        
    • مقصورتى
        
    • كابينة
        
    • مقصورته
        
    • مقصورتي
        
    • حجرته
        
    • كابينتى
        
    • المقصوره
        
    • لمقصورة
        
    É o último camarote da tripulação. Talvez as deitasse borda fora. Open Subtitles هذه آخر مقصورة للطاقم ربما كانت رمت بهم في البحر
    O camarote sempre rende uns 40 dólares, nas calmas. Open Subtitles مقصورة المالك، هذه تساوي 40 دولار، لا مشكلة.
    Espere. Hitler estará no camarote real esta noite. Open Subtitles لابد و أن هتلر سيجلس في المقصورة الملكية هذه الليلة
    Estive no camarote para a despir e meter na cama. Open Subtitles كنت في مقصورتها اخرج ملابسها واضعها على السرير
    Não se comparará à energia com que irei passar busca ao barco, em particular ao seu camarote para encontrar as pérolas. Open Subtitles لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة
    Ouvi dizer que alguém tem lugares de camarote em Veneza. Óptimo. Open Subtitles سمعت ان احدهم حصل على مقاعد رائعة في فينيسا
    Sei exactamente o que foi. Fui à porta do camarote. Open Subtitles انا اعرف بالضبط سببه, لقد ذهبت باتجاه باب مقصورتى
    Está em um bom barco, e no melhor camarote e com ferrolho. Open Subtitles وضعتك على متن سفينة جيدة؛ وأعطيتك أفضل كابينة وترباس على بابك
    Haverá soldados no corredor a guardar o camarote de Hitler. Open Subtitles سيكون هنالك جنود في الممر يحرسون مقصورة هتلر
    Nunca vi tal réptil num camarote de primeira classe. Open Subtitles غير ممكن ابدا لم أرى مثل هذه الزواحف في مقصورة الدرجة الأولى
    - Falta o camarote do Pennington. Open Subtitles كنت قد نسيت اننا لم ننظر في مقصورة بنينجتون بعد
    Se tivesse ficado no convés, talvez tivesse visto o assassino a sair do camarote da senhora." Open Subtitles إذا كنت قد بقيت على سطح السفينة يمكنني بعد ذلك، ربما، أشاهد القاتل دخول أو خروج مقصورة السيدة دويل
    Está registado como Paul Regret, camarote 39. Sem bagagem. Open Subtitles إنه مسجل كبول ريجريت المقصورة رقم 39 وليس لديه الأمتعة
    Se tivesse ficado no convés talvez tivesse visto o assassino sair do camarote da senhora. Open Subtitles إذا كنت بقيت على سطح السفينة ثم ربما قد رأيت هذا القاتل الدخول والخروج من المقصورة للسيدات
    - Desculpa... O camarote foi reservado no Royal Hall atrás deste homem. Open Subtitles المقاعد المقصورة حجزت في القاعة الملكية وراء هذا الرجل.
    Doyle insiste que Jackie seja levada para o camarote e não fique só. Open Subtitles دويل يصر على أخذ جاكي بعيدا إلى مقصورتها وعدم تركها لوحدها
    Confirmou que entrou no camarote dela esta manhã... Open Subtitles لقد اعترفت أنك كنت في مقصورتها هذا الصباح
    Vamos, volta a seu camarote. Open Subtitles هيا؛ أرجعي إلى مقصورتك وأبقي هناك لماذا؟
    Estou no camarote para o fim do mundo. Open Subtitles بحق الجحيم , لدي مقاعد في الصف الأول لنهاية العالم
    Havia um homem em meu camarote à noite. Open Subtitles أعنى أن هناك رجلا كان متواجدا الليله الماضيه فى مقصورتى
    São do camarote do Comandante. Pensámos que irias gostar. Open Subtitles . إنها من كابينة القبطان اعتقدنا أنها ستعجبكِ
    Lembrou-se que Monsieur Pennington tinha uma arma no camarote. Open Subtitles وتذكرت ان السيد بيننجتون لديه مسدس فى مقصورته
    Por isso voltei para o meu camarote e dormi um pouco. Open Subtitles و بالتالي ذهبت إلى مقصورتي و نمت قليلاً
    Vamos apanhá-lo ao camarote imediatamente. Open Subtitles دعنا نحضره الآن. أحضر لي رقم حجرته. سوف نحضره.
    Que faz em meu camarote? Open Subtitles ماذا تفعل فى كابينتى ؟
    Ânimo, amigo. É o penúltimo camarote. Open Subtitles تحلى بالشجاعه يا صديقى إنها المقصوره قبل الأخيره
    Sem saber disto, ela substitui o bisturi no camarote do Dr. Bessner. Open Subtitles انها ليست على علم هذا في الوقت وعادت لمقصورة الدكتور بسنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more