"camiões e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشاحنات و
        
    • شاحنات
        
    • والشاحنات
        
    • شاحناتك
        
    • شاحنتين
        
    Impossível para camiões e artilharia pesada. Por isso vamos a butes. Open Subtitles مما يمنع عبور الشاحنات و الأسلحة الثقيلة لهذا لن نأخذها معنا
    Temos de preparar camiões e planos de evacuação. Open Subtitles نحتاج لترتيب نقل الشاحنات و تأسيس طرق للإخلاء
    Alguns soldados apareceram com camiões e contentores, a carregar tudo. Open Subtitles أظهرت مجموعة من الجنود يصل مع شاحنات الحاويات و
    Os camiões e autocarros partem às 3.25, 4.25, 5.25. Open Subtitles شاحنات والحافلات سيغادر في 3.25، 4.25، 5.25.
    Eu tenho homens, camiões e armas, mas não tenho provisões. Open Subtitles . لدي الرجال والشاحنات والاسئلة ,ولكن بدون اي بضائع
    "Os cavalos são muito limitados, "e quando chegaram os carros, os camiões e os tratores, "os cavalos não tiveram para onde ir. TED فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول.
    - Não vais atravessar sem nós! - Então metam-se nos camiões e venham atrás de nós. Open Subtitles لن تعبروا بدوننا إذن , إحضر شاحناتك وتعال خلفنا
    Assim requisitei dois camiões e mandei-os em bora... Open Subtitles لذا جهّزت شاحنتين وأرسلت الرجال لديارهم.
    camiões e caterpílares afundaram-se na lama, deixaram de se ver. Open Subtitles غرقت الشاحنات و الجرارات في الوحل حتى اختفت من المشهد.
    Após o gaseamento, Höss e os SS obrigavam outros prisioneiros judeus a carregarem os corpos para camiões e a levarem-nos por uma linha de ferro secundária em direção às valas gigantes. Open Subtitles "بعد التسمّم بالغاز"هيس" و"إس إس جعلوا سجناء يهود آخرين يحملّون الأجسام في الشاحنات و ينقلوهم عبر طرق بديلة للقطار نحو الحفر العملاقة
    Posso pôr o equipamento em camiões e tê-los cá numa semana. Open Subtitles أستطيع تحميل حفّار على شاحنات لتصل هنا بأسبوع
    Que são colocados em camiões e levados para lugar desconhecido. Open Subtitles وضعوا في شاحنات ،و أُخذوا لوجهات غير معروفة
    Diz-lhe que enviem carros para as rotas dos camiões e para as vias públicas industriais. Open Subtitles اخبرهم ان يوقفوا سيارة بمسار شاحنات والطرق الصناعية
    As máquinas que irão ameaçar trabalhadores, no futuro, não são nada como aqueles carros, camiões e tratores que substituíram os cavalos. TED أن الآلات التي ستهدد العمال في المستقبل ليست كالسيارات والشاحنات والجرارات والتي حلت مكان الخيول.
    Uma verdadeira cidade de tentas, camiões e caravanas. Open Subtitles مدينة من الخيام الحقيقية والشاحنات والمقطورات
    Há imensos camiões e barcos... e podem vê-los todos na próxima visita. Open Subtitles كثير من لبواخر والشاحنات على الطريق وسوف ترون كل شيء في زيارتكم القادمة
    E podemos salvar-vos, mas precisamos dos camiões e de um mapa da linha de CO2 que fizeram. Open Subtitles نعم , ونحن نستطيع انقاذك وانقاذ الجميع اذا وثقت بنا. ولكن نحتاج الى الحصول على شاحناتك. وخريطة من خطوط الكربون التي بنيتها.
    Simularam com alguns camiões e algumas barreiras... Open Subtitles إذا الصقوا الملصقات على شاحنتين ونصبوا بضعة حواجز
    Bombeiros, dois camiões e um carro da polícia. Open Subtitles حريق حاوية. شاحنتين إطفاء وسيارة شرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus