Não vai acontecer amanhã, mas estamos a caminhar para um mundo de transparência cerebral. | TED | لن يحدث ذلك غدًا، ولكننا نتجه إلى عالم شفافية الدماغ. |
Estamos a caminhar para uma Terra inabitável, tempestades monstruosas, inundações letais, incêndios florestais devastadores, ondas de calor loucas capazes de nos cozinhar com um sol abrasador. | TED | نحن نتجه نحو أرض غير صالحةٍ للسكن: عواصف متوحشة، فيضانات قاتلة، حرائق غابات مدمرة، موجات حر مجنونة تطهونا تحت الشمس الساطعة. |
Apercebi-me de repente que estávamos a caminhar para o desastre. | TED | أدركت فجأة أننا نتجه نحو كارثة. |
Querido, tiraste-lhe o carro. Ele tem que caminhar para todo o lado. | Open Subtitles | عزيزي ، لقد اخذت سيارته يجب عليه أن يمشي في كل مكان |
Não é próprio de um príncipe caminhar para qualquer lugar, senhor. | Open Subtitles | ليس من مقام الأمير أن يمشي في أي مكان يا سيدي |
Partiu de Los Angeles e começou a caminhar para Washington, D.C. | TED | المسير. بدأت من لوس أنجلس بدأت في المشي إلى واشنطون، |
Mas mais do que isso, as pessoas estão a construir casas ecológicas à volta da escola ecológica, para que os seus filhos possam caminhar para a escolha pelos trilhos. | TED | لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات. |
Estamos a caminhar para Norte. Percebeste? | Open Subtitles | نحن نتجه إلى الشمال، فهمت؟ |
Estamos a caminhar para a glória. | Open Subtitles | نحن نتجه نحو النجاح. |
Estamos a caminhar para norte. | Open Subtitles | نحن نتجه شمالا |
Estamos a caminhar para lá agora. Encontro-os lá. | Open Subtitles | -إننا نتجه لذلك الطريق الآن . |