"caminho deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقهم
        
    • مسارهم
        
    Estávamos dentro do quarto, meu General. Pus-me no caminho deles. Open Subtitles نحن كنّا داخل الغرفة سيدي، وقفت في طريقهم بنفسي
    Fazem de conta. Fazem de conta, e estão no caminho deles para a prisão ou para caírem no abandono escolar. TED يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب.
    É melhor nós, que não somos Scoobies, ficarmos fora do caminho deles. Open Subtitles من الأفضل لغير النافعين أن يبتعدوا عن طريقهم كأنا وانت
    Não distinguem aquele que perseguem daquele que se atravessa no caminho deles. Open Subtitles وهم لا يفرقون بين أحد اثناء الصيد ويصطادون كل من في طريقهم
    Recomendo que disparemos o MK45 para o caminho deles, para criar confusão e desviar os torpedos. Open Subtitles التوصية اطلاق النار في 5 إنش في مسارهم لإثارة البلبلة الضوضاء، وتضليل الطوربيدات
    Estão no fim do caminho deles. Não tenho escolha. Open Subtitles إنهم في نهاية مسارهم ليس لدي حل
    Se fôssemos minimamente decentes, retiraríamos a tentação do caminho deles. Open Subtitles إذا كان لدينا من الاحترام شيئاً سنزيل الإغراء من طريقهم
    Cuspiriam na minha cara se eu ficasse no caminho deles. Open Subtitles انهم سيبصقون فى وجهى مباشرة لو قمت بالوقوف فى طريقهم
    Estava sempre no caminho deles, por isso resolvi dar-lhes algum espaço. Open Subtitles لقد كنت أعترض طريقهم. ففكرت في إعفائهم قليلاً
    Eles mataram pessoas inocentes apenas porque elas se atravessaram no caminho deles. Open Subtitles قتلوا أناسًا أبرياء لأنهم أعاقوا طريقهم فحسب
    - Se não fizer alguma coisa, estes dois vão varrer quem se atravessar no caminho deles. Open Subtitles اذا لم تفعل شيء؟ جيسي و فلين سيصنعون طريقهم و اذا اعترض طريقهم احد سيعبرون من خلاله
    Eles estão contra nós... porque nós estamos no caminho deles. Open Subtitles " انهم ضدنا لأننا نقف فى طريقهم " هناك ألوف من هؤلاء الاهابيين فى أكثر من 60 دولة
    Mais uma razão para me manter fora do caminho deles. Open Subtitles والأهم أن أبقى بعيداً عن طريقهم
    Se nos atravessarmos no caminho deles, como eu faço, pode ser mesmo muito perigoso. Open Subtitles ...لو وقفتَ في طريقهم ...وأنا أقف في طريقهم يمكن للأمر أن يصبح خطِراً للغاية
    Fiquem fora do caminho deles e encontrem o Sr. Deeks. Open Subtitles إبقوا بعيداً عن طريقهم وإبحث عن ديكس
    Diga-lhes para seguirem o caminho deles. Open Subtitles أخبرهم أن يذهبوا في طريقهم
    - Ela estava no caminho deles. Open Subtitles كانت تقف عقبة في طريقهم.
    Ameaçar-me se não saísse do caminho deles? Open Subtitles هددني إذا لم أبتعد عن طريقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus