Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Uma combinação de factores leva à indecisão no campo de batalha. | Open Subtitles | يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة |
Os bons americanos morrem jovens no campo de batalha. | Open Subtitles | الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة. |
Contigo. E sempre estarei contigo sobre o campo de batalha. | Open Subtitles | أنا معك، ودومًا ما سأكون في ساحة القتال معك |
Estes substituem aos humanos em tudo, são os soldados no campo de batalha e as prostitutas nos bordéis. | Open Subtitles | قد حلت محل السيبورج البشر في كل الاحترام من الجندي في الميدان إلى عاهرة في ماخور. |
Foi uma imitação fraca da vossa bravura no campo de batalha. | Open Subtitles | هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة |
Nenhum homem deixa um campo de batalha igual a quando nele entrou. | Open Subtitles | لا يغادر أي رجل ميدان المعركة بنفس شخصيته حين بدأ فيها |
Uma noite, no campo de batalha de Olinto, eu sonhei. | Open Subtitles | -ذات ليلة فى ميدان المعركة فى اولينيثيوس حلمت حلما |
Meu estimado conquistador e se for Spartacus a cruzar o campo de batalha... e a olhar para ti? | Open Subtitles | يا عزيزي أيها الفاتح ماركوس لسينيوس كراسوس ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟ |
Num campo de batalha o seu chapéu vale 50 mil homens. Mas não é um cavalheiro. | Open Subtitles | فى ميدان المعركة قبعته تساوى خمسين ألف رجل لكنه ليس رجل محترم |
Uma promoção no campo de batalha vale bem um ferimento! | Open Subtitles | الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها. |
Estás mesmo a querer ir para o campo de batalha? | Open Subtitles | هل أنت جاد حقاً بالذهاب إلى أرض المعركة ؟ |
Vou fazê-lo no campo de batalha contigo ao meu lado. | Open Subtitles | ولكن سأفعل هذا في أرض المعركة و انت بجانبي |
Está uma louca no campo de batalha! Nein, nein! | Open Subtitles | ثمة امرأة مجنونه في ساحة القتال كلا ،كلا |
Era muito frequente terem que os abandonar no campo de batalha. | Open Subtitles | و أكثر من مره أضطرت أطقم الدبابات لترك دباباتهم و الهرب من ساحة القتال |
Vamos resolver isto como homens, no campo de batalha. | Open Subtitles | ولذلك سوف نسوي وضعنا مثل الرجال في الميدان |
Antes de combater, há que escolher cuidadosamente o campo de batalha. | Open Subtitles | قبل الذهاب للحرب، لابد ان تختارى ارض المعركة بعناية. |
Qualquer soldado, no campo de batalha, acredita que vai voltar para casa. | Open Subtitles | كل جنديّ في ميدان القتال يا صاح يتحتم أن يؤمن بأنّه عائد لبيته |
Vou dar os meus primeiros passos no mesmo campo de batalha | Open Subtitles | اليوم آخذُ خطوتَي الأولى إلى نفس ساحةِ المعركة |
Eu estava destinado a morrer com honra no campo de batalha! | Open Subtitles | لقد خدعتني لقد كان لي قدري يفترض أن أموت في المعركة |
Estão no campo de batalha. Querem que o veja. | Open Subtitles | انهما في ساحة المعركة يريدانك ان ترى ذلك |
Os soldados são hackers, o campo de batalha é online e não é uma questão de... | Open Subtitles | "الجنود هم قراصنة، وميدان المعركة على الأنترنت، وليست مشكلة..." |
Não conseguimos vencer essa batalha num campo de batalha. | Open Subtitles | و لا نستطيع الانتصار بتلك المعركة في ميدان الحرب |
Se fosse a você não estaria tão ansioso por voltar. É um campo de batalha. | Open Subtitles | لا شيء، ولو كنت مكانك، لما اشتقت هكذا للعودة، لقد تحولت العاصمة إلي ميدان قتال |
Não é a primeira vez que fujo do campo de batalha e não vai ser a última. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي أذهب بها الى ساحة الحرب و لن تكون الأخيرة |
Infelizmente cabe-me a mim trazer-te a infeliz notícia de que ele tombou no campo de batalha. | Open Subtitles | يؤسفني وبكل حزن ...أنه يتحتم علي ابلاغك بموته بالمعركة ألعن ذلك القدر الذي جلب هذا الأمر |
O teu meio-irmão... o meu filho bastardo... recusou entrar no campo de batalha. | Open Subtitles | أخاك , الغير شقيقك - ابني الغير شرعي - يرفض القتال بميدان المعركة |