Esta noite, a ameaça não vem do fundo dos túmulos... mas do além das estrelas... quando extraterrestres atacam um indefeso campo de férias... em Marte Carnívoro. | Open Subtitles | الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن من الفضاء الخارجي حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي |
O meu filho está no campo de férias para gordos, e eu limpei o quarto dele. | Open Subtitles | بينما ذهب ابني إلى معسكر البدناء نظفت غرفته |
Ela vai novamente para o campo de férias Climax? | Open Subtitles | هل سترسلينها تاى مخيم كلايمكس مرة أخرى ؟ |
Este campo de férias é exclusivo para raparigas, não é? | Open Subtitles | هذا مخيم خاص بالفتيات اليس كذلك ؟ .نعم. نعم |
Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. | TED | الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي. |
No verão, ela será conselheira no campo de férias. | Open Subtitles | هل تعلمين بأنها ستكون مستشارة المخيم في هذا الصيف ؟ |
Eu tenho um lago sem campo de férias, e tu tens campo de férias sem lago. | Open Subtitles | أنا لدى بُحيرة بدون مُخيم وأنتى لديك مُخيم بدون بُحيرة |
Porque não? Nem chegou ao fim do campo de férias. | Open Subtitles | لقد فشل بالفعل في معسكر العناية بالأطفال |
Não quero ouvir mais, nenhuma palavra... sobre esta parvoíce de campo de férias. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أية كلمة أخرى عن معسكر الكتاب هذا |
Aí, já não ficará num campo de férias. Vai ser em Lompoc, percebe? Uma prisão a sério. | Open Subtitles | عندها لن تكون في معسكر فدرالي صيفي ستكون في سجن حقيقي |
Uma vez, a minha mãe deixou-me no campo de férias até ao Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | حسناً، أمي تركتني مرة في معسكر صيفي حتى عيد الشكر |
O campo de férias de futebol foi muito intenso, mas foi bom. | Open Subtitles | معسكر كرة القدم كان مكثف جداً. نعم. لكن جيد. |
Quando tinha 11 anos, fui para um campo de férias. | Open Subtitles | حينما كنت في الحادية عشرة ذهبتُ إلى مخيم صيفي |
Quando eu tinha nove anos fui para um campo de férias de verão pela primeira vez. | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Penso que a primeira vez que usei a representação para receber atenção tinha uns oito anos, num campo de férias. | TED | أعتقد أستطيع تذكر أول مرة استخدمتُ فيها التمثيل لاستحواذ الانتباه، كانت عندما كنت في الثامنة من العمر في مخيم صيفي. |
Já ouviste falar do campo de férias "La Isla de la Juventud"? | Open Subtitles | لنرى كم أنت جاهل. أسمعت عن مخيم صيفي "يدعى "جزيرة الشباب |
Sim, há uma fotografia minha no campo de férias - algures por aqui. - Sim. | Open Subtitles | نعم، هناك صورة لي في مخيم صيفي في مكان ما هنا. |
Lembras-te do fulano com quem falaste quando vínhamos do campo de férias? | Open Subtitles | هل تذكر الشخص الذي تحدثت معه في الفندق بعد أن عدت من المخيم ؟ |
Estás a ver o hotel em que parámos ao voltar do campo de férias? | Open Subtitles | هل تعرف الفندق الذي سكنا به عندما عدنا من المخيم ؟ |
Se eu quiser amigos vou para um campo de férias! | Open Subtitles | عندما أريد أصدقاء، سأذهب إلى المخيم الصيفي |
Onde fica o campo de férias de Jesus? | Open Subtitles | أين يقبع أقرب مُخيم بحق السماء؟ -أذهب إليه وتضاجع مع اصدقائك |
Se não há jovens, não há campo de férias. | Open Subtitles | لا سُكان يعنى أنه لا مُخيم |