E depois, o primeiro caso que tivemos foi num "campus" universitário. | Open Subtitles | اتذكر اول قضية عملنا عليها بعدها؟ كانت في حرم الجامعة |
No meu campus universitário há uma estátua mágica. | Open Subtitles | حرم الجامعة التي أدرس فيها لديها تمثال سحري |
Ele vive no campus universitário, não é? | Open Subtitles | إنه يعيش في حرم الجامعة ، صحيح؟ - نعم - |
É um campus universitário, agora usado somente como prisão para prisioneiros politicos importantes. | Open Subtitles | لقد حول الحرم الجامعى والان يستخدم كسجن للسجناء السياسيون. |
Sente-se literalmente o medo neste campus universitário. | Open Subtitles | من التالى؟ أنت يمكن أن تخاف حقاً على هذا الحرم الجامعى. |
Na verdade, não posso. Ela mudou-se para o outro lado do campus universitário. | Open Subtitles | لا يمكنني هذا في الواقع ، فقد رحلت من الحرم الجامعي تماماً. |
Meu, eu arranjei-te clientela do campus universitário. | Open Subtitles | يا رجل أحضر لك الحرم الجامعي الأخضر، بني |
Não num campus universitário. | Open Subtitles | ليس في حرم الجامعة |
Há três anos, Marissa Kagan, aluna da universidade de Connecticut, foi morta a tiro no apartamento fora do campus universitário. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات ، ماريسا كيجان طالبة في جامعة شمال كونكيت تم اطلاق انار عليها وقتلها في شقتها خارج الحرم الجامعي |
O Departamento da Justiça indica que mais de metade das violações nos campos universitários é levada a cabo por violadores em série, porque, fora do sistema universitário, se violarem alguém, serão processados, enquanto que, num campus universitário, podem violar e sair impunes. | TED | وتقول وزارة العدل، أن أكثر من نصف حالات الاغتصاب في الحرم الجامعي يقوم بها مغتصبون متسلسلون بسبب القانون خارج الجامعة، إذا اغتصبوا أحد سيقومون بمحاكمتهم، لكن في الحرم الجامعي يوجد حصانة للمغتصب. |
Oh, eu vivia no campus universitário, ia a festas. | Open Subtitles | لقد عشت في الحرم الجامعي, وذهبت للحفلات |