"canceladas" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلغاء
        
    • ألغيت
        
    • إلغائها
        
    • إلغاؤها
        
    • تُلغى
        
    • اُلغيت
        
    Essas reuniões foram canceladas porque fomos despedidos. Open Subtitles تمّ إلغاء هاته الإجتماعات بسبب أنّنا قد تعرضنا للطرد
    Um cliente importante voou para Phoenix, com a sua equipa e as reservas foram canceladas. Open Subtitles لدينا عميل مهم سيسافر لفينيكس ,مع كامل فريق مبيعاته وتم إلغاء حجزه للتو
    Não está escalado hoje e as horas extra foram canceladas. Open Subtitles ليس مجدولاً بأن تعمل اليوم والساعات الإضافية قد ألغيت
    Estão a ser canceladas cirurgias agendadas por todo o Washington sem explicações. Open Subtitles جميع العمليت الجراحية على مستوى العاصة تم إلغائها ، و لن يكون هناك تصريح بتفسير.
    Aqui estão as minas que foram canceladas nos últimos anos com algumas propostas verdes a serem propostas para as substituir. TED هنا هي المصانع التي تم إلغاؤها في السنوات القليلة الماضية مع مقترحات لبدائل خضراء.
    Ele anunciou-Ihe várias vezes a sua ida em licença e várias vezes as licenças foram canceladas. Open Subtitles قابلها عدّة مرّات تقريبًا، لكن في كلّ مرّة تُلغى إجازته.
    Quando as aulas diárias de E.F. foram canceladas nesta escola, ninguém se importou. Open Subtitles عندما اُلغيت التربية البدنية اليومية من هذه المدرسة لم يرمش أحدٌ بعين
    Atenção estudantes. As aulas de hoje foram canceladas. Open Subtitles انتباه لكل الطلبة ، تم إلغاء حصص اليوم
    Sextas casuais estão canceladas. Open Subtitles تم إلغاء اللبس العادي يوم الجمعة.
    Deixe-me assegurar-lhe. Desculpe, mas as visitas da Polícia foram canceladas. Open Subtitles آسف، لكن تم إلغاء إستجابة الشرطة
    Todas as actividades pós-escolares estão canceladas até ordens contrárias. Open Subtitles "تم إلغاء جميع الأنشطة الغير مدرسية حتى إشعار آخر."
    As aulas foram canceladas! Open Subtitles أوه تم إلغاء الحصة
    A maioria são operações canceladas. Open Subtitles معظمهم تم إلغاء جراحتهم
    Todas as licenças canceladas, incluindo oficiais! Open Subtitles ألغيت كل تصريحات نهاية الأسبوع بما في ذلك الضباط
    As palestras foram canceladas. A Easy vai fazer um cross ao Currahee! Mexam-se! Open Subtitles ألغيت المحاضرات ، ستركض سرية إيزي إلى كوراهاي ، تحركوا
    Eu já disse, as folgas foram canceladas. Open Subtitles انظروا ، لقد أخبرتكم ، كل الاجازات ألغيت
    Tenho 17 operações canceladas, de cujos pacientes querem é ver o meu sangue, uma colecistectomia com dores abdominais, uma septo-plastia com inflamação profunda do seio nasal e uma feocromocitoma aguda com enxaquecas. Open Subtitles لديّ 17 عمليّة قد تم إلغائها و جميعهم يصرخون بسبب الألم المدمي استئصال المرارة مع ألم في البطن
    As aulas foram canceladas durante o semestre inteiro. Open Subtitles الدروس تم إلغائها للفصل الدراسي بأكمله
    Todas as licenças foram canceladas. Open Subtitles جميع الإجازات تم إلغائها.
    "Todas as atividades extracurriculares foram canceladas e substituídas por nada!" Open Subtitles كل النشاطات المنهجية الإضافية تم إلغاؤها بموجب هذا لتستبدل بلا شيء ؟
    Porque os cavalos têm nomes de séries canceladas da FOX? Open Subtitles هل هنالك سبب أن كل الخيول سميت بأسماء عروض تم إلغاؤها من قبل قناة فوكس؟
    Todas as operações militares estão canceladas. Open Subtitles تُلغى جميع الحقوق العسكريّة, والبنود , والمناصب
    Todas as licenças foram canceladas. Open Subtitles اُلغيت كل الاجازات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus