Ela não quis pagar a multa pelo cancelamento da manicure. | Open Subtitles | . إنها لم ترد أن تدفع مقابل إلغاء الموعد |
Se o fizesse, significaria cancelamento imediato. - E não quero isso. | Open Subtitles | إن فعلت, فذلك سيعني إلغاء فوري, وانا لا أريد ذلك |
Perdão, parece que temos um cancelamento de última hora. | Open Subtitles | عذراً سيدي ، يبدو أنه لدينا إلغاء حجز الآن |
Nem penses que vou dividir as despesas do cancelamento contigo. | Open Subtitles | ولا تفكر حتى في أنني سأتقاسم تكاليف الإلغاء معك |
Ouvi que a Madame Eppie Dermis teve um cancelamento. | Open Subtitles | سمعت للتو أنا السيدة إيبي ديرمز قامت بإلغاء موعد لتلميع البشرة |
Como o teu protesto sobre o cancelamento da viagem de estudo. | Open Subtitles | مثلا عن احتجاجكم على إلغاء الرحلة المدرسية |
Imagem identificada. O Luc Devereaux tem o Código de cancelamento "MemLimpa". | Open Subtitles | الصورة ميزت "لوك ديفيرياكس" الذى "يمتلك رمز إلغاء الـ"ميم ويب |
Tive um cancelamento, então peguei a noite de folga. | Open Subtitles | ،لقد كان عندي إلغاء لذا لقد أخذت الليلة أجازة |
Se houver algum cancelamento, eu faço-lhe saber. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي إلغاء سنقوم باخبارك الان رجاءً ان تنتظر هناك |
Vê também os hotéis que não receberam a chamada de cancelamento. | Open Subtitles | أيضا، تحقق أي من الفنادق التي لم تحصل على دعوة إلغاء |
Imaginei se estaria a mentir sobre o cancelamento. | Open Subtitles | سالت نفسي إذا كنت كذيت بخصوص إلغاء برنامج البوّابين. |
É a respeito do cancelamento do contrato que o Hospital San Antonio fez com a Safety Point. | Open Subtitles | إنه عن إلغاء العقد الذي مستشفى سان انطونيو أدلى نقطة مع السلامة. |
Não haverá custos adicionais visto que fica esta noite na Constantine, o que requer um cancelamento normal de 72 horas. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي رسوم إضافية منذ كنت تقيم في قسنطينة هذه الليلة، الأمر الذي يتطلب المعيار لدينا إلغاء 72 ساعة. |
Eu não ia dizer nada, mas uma vez que não estás chateada com o cancelamento, tenho uma pequena confissão a fazer. | Open Subtitles | إنظري أ أنا لم أكن سأقول أيّ شيء ولكن مما أنكِ تبدين بخير بأن تم إلغاء المقالة لديّ إعتراف صغير |
Onde é que toda a gente vai? Nunca ouvi falar do cancelamento de combate nenhum, faz sol ou chuva, "Massa". | Open Subtitles | لم أسمع من قبل عن إلغاء مباراة ولا في البرد أو الشمس يا سيدي |
cancelamento ou segurança explícita é mau para os negócios. | Open Subtitles | إذاَ الإلغاء أو الإجرائات الأمنية المرئية خطر على العمل |
Até tenho o seu recibo do cartão de crédito para os dez por cento do cancelamento | Open Subtitles | حتى أنني حصلت على وصل بطاقتك الائتمانية ل 10% قيمة رسوم الإلغاء |
O que é que isso tem a ver com o cancelamento do exame? | Open Subtitles | ماعلاقته بإلغاء اختبار الكيمياء الحيوية .. ؟ |
- Estou. Preciso falar com alguém sobre o cancelamento de uma assinatura. | Open Subtitles | مرحبا, أريد أن أتحدث مع شخص لإلغاء الحجز |
- Operar cancelamento manual. | Open Subtitles | شغل التجاوز يدوياً علم ذلك مازالت معطله |
Normalmente, tais acções eram razão para o cancelamento imediato. | Open Subtitles | طبيعاً مثل هذه الاحداث قد تسبب الالغاء الفوري |
Não tenho a certeza que sejam tão criativos, mas o vosso plano requer o meu afastamento total da vida pública e o cancelamento de uma celebração do interesse público nos 4400 que está a ser planeada há meses. | Open Subtitles | انا لست متأكد أنه أنت تلك المبدعه ولكن خطتكم تجعلني اختفي عن انظار الناس و الغاء الأحتفال عن الـ 4400 والذي أخذ مني شهوراً من التخطيط |