| O candeeiro já não cai. Fiz bem? Muito bem. | Open Subtitles | لكنى أصلحت المصباح حسنا ، ابعث لى الفاتورة |
| Não temos esse candeeiro. E o biombo está do outro lado. | Open Subtitles | ليس لدينا ذلك المصباح و تلك الشاشة في الجهة الأخرى |
| Oh, não faz mal. Nunca gostei muito daquele candeeiro, mesmo. | Open Subtitles | أوه لا بأس لم أحب ذلك المصباح بكل الأحوال |
| Creio que os bebés e crianças pequenas têm mais um candeeiro de consciência do que um foco de consciência. | TED | أعتقد أن الرضع وصغار السن لديهم وعيٌ هو أقرب إلى ضوء مصباح منه إلى ضوء كشاف مسلط. |
| Então ele inventou um candeeiro solar sem custos associados. | TED | لذا فقد أبتكر مصباح بالطاقة الشمسية لا يكلف أي شئ |
| Aumenta o candeeiro. Não consegues escrever com essa luz. | Open Subtitles | أضيء المصباح لا يمكنك الكتابة في هذا الضوء. |
| Sei que encontraste a chave por baixo do candeeiro. | Open Subtitles | المفتاح في المصباح ... أعلم أنك عثرت عليه |
| Lembrar-me-ei sempre desta sala tal como é agora, o candeeiro, tu ao piano, a minha própria felicidade. | Open Subtitles | سوف أتذكر دائماً هذه الغرفة تماماً كما هي الآن ضوء المصباح و أنت جالس أمام البيانو |
| A minha mãe estava prestes a fazer outra brilhante manobra na lendária batalha do candeeiro. | Open Subtitles | كانت أمي على وشك القيام بمناورة أخرى ذكية، في معركة المصباح الأسطورية |
| O candeeiro ilumina projectando a sua sombra no chão | Open Subtitles | كان ضوء المصباح ينساب من خلال ظله على الأرضيه |
| levando o candeeiro consigo, mas tinha certeza que ela fechara a porta à chave. | Open Subtitles | تحركت عابرة الغرفة حاملة المصباح معها لكني شعرت تماماً وتأكدت أنها أدارت المفتاح في القفل |
| Não gostavas do candeeiro cinzento, pois não? | Open Subtitles | انت لم تحب ذلك المصباح الرمادى اليس كذلك؟ ؟ |
| Está tudo integrado e saltou em resposta ao facto de o estudante ter apenas ligado o candeeiro ao seu lado. | TED | كل شيء على متن الروبوت، وتم القفز على شكل ردة فعل للضوء الناتج عن مصباح المكتب الذي يقوم الطالب بإضاءته |
| Mas agora imaginem que esta lâmpada LED é um candeeiro da rua, e há nevoeiro. | TED | لكن تخيل الان ان مصباح الليد هو مصباح بالشارع وهناك ضباب |
| Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. | TED | فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا. |
| Trato dos fios do candeeiro e vou-me embora. | Open Subtitles | بعد أن تركيب شبكة كهرباء جديدة مصباح الخاص بك، وأنا من هنا. |
| Sabes, o candeeiro da sala está sempre a falhar. | Open Subtitles | أتعلم، الثريا التي في غرفة الجلوس نورها متذبذب |
| Custar-te-ia meio milhão, mas ao menos terias o teu precioso candeeiro. | Open Subtitles | سيكلّفك هذا 500 ألف دولار فقط ولكن على الأقل ستحصل على مصباحك الغالي |
| - Esquece o candeeiro. - São tão desastrada. Toma dez dólares. | Open Subtitles | انسى اللمبة انا اخرقة جدا ارجوك خذ العشرة دولارات |
| E se agarrar essa lâmpada, e a enroscar no teu rabo e tornar-te num candeeiro? | Open Subtitles | ما لو أخذتُ اللمبة و وضعتها بين فردتي مؤخرتك وأصنع لمبة قارض منك؟ |
| Parece que fui descuidado com o candeeiro pesado de vidro que estava no meu quarto e que caiu quando estava a passar. | Open Subtitles | يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته. |
| Não se preocupes Dylan, eu também balanço muito no candeeiro. | Open Subtitles | لا تقلق ديلان , أنا أتأرجح على النجفة فى جميع الأوقات |
| Estou nesta esquina desde que aquele candeeiro era um galho. | Open Subtitles | أنا هنا منذ أن كان عمود الإنارة مجرّد عودِ |
| Assim que lhe bati com o candeeiro, percebi logo. | Open Subtitles | حالما ضربته بالمصباح كنت على يقين بأنّه توفي |
| É um candeeiro, e não quero que ninguém se pendure nele. | Open Subtitles | إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها |
| não havia uma lanterna, um candeeiro, uma vela. Escuridão total. | TED | ولم يكن هناك كاشف ضوئي ولا فانوس ولا حتى شمعة كان ظلاماً حالكاً |
| O seu pai e eu jogávamos um jogo tonto e derrubámos um candeeiro. | Open Subtitles | أعتذر يا عزيزتي لقد كنت ألعب مع والدك لعبة حمقاء وأسقطنا مصباحاً |