"candidatar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمنصب
        
    • الترشح
        
    • تترشح
        
    • أترشح
        
    • التقديم
        
    • يترشح
        
    • للترشح
        
    • أوراقي
        
    • الترشيح
        
    • الترشّح
        
    • بالترشح
        
    Ainda se vai candidatar à Câmara, o mês que vem? Open Subtitles أمازلت تعتزم إعلان ترشّحك لمنصب المحافظ الشهر القادم ؟
    Mas depois ouvimos dizer que te estavas a candidatar. Open Subtitles لكن بعد ذلك سمعنا أنك ستترشح لمنصب سياسي
    Nem a minha família sabe que me vou candidatar. Open Subtitles اجل وبنفس الوقت عائلتي لاتعلم انني انوي الترشح
    Se tens a intenção de te candidatar e ganhar, temos de aumentar o apoio do povo. Open Subtitles إن كنت تريد أن تترشح وتربح، يجب أن نعتمد على دعم الجمهور.
    Durante anos, andei de maneira segura nos bastidores da política a angariar fundos, a organizar, mas, cá no fundo, sempre me quis candidatar. TED لسنوات، كنت موجودة بأمان خلف الكواليس فيما يخص السياسة كجامعة تبرعات وكمنظمة ولكن بداخلي، لطالما أردت أن أترشح.
    Só me posso candidatar daqui por um ano e já estou louca para ir para a universidade. Open Subtitles لا أستطيع حتى التقديم لمدة سنة، وانا فكّرت سابقاً بموضوع الذهاب إلى الجامعة.
    Se não quiseres que ele se candidate, pede-lhe para ele não se candidatar. Open Subtitles صح , إذا لم تريدي أن يترشح , فأطلبي ذلك منه
    Não preciso de me candidatar para fazê-lo sair. Não conseguiria vencer, de qualquer forma. Open Subtitles لست مضطرة للترشح كي أتأكد بتركك المنصب، فما كنت ستفوز عل أي حال
    A única razão porque me estou a candidatar é para o meu pai continuar a pagar o meu apartamento. Open Subtitles السبب الوحيد لتقديم أوراقي أن والدي سوف يستمر بالدفع من أجل أجار سكني
    Não te queres candidatar. Open Subtitles أنت تقول أنك لا تريد الترشيح
    Eu ia agora dizer-lhe que decidi não me candidatar. Open Subtitles لقد كنت على وشك إخبارهِ بأنني قد قررت عدم الترشّح
    Então, em 2017, eu acabei por me candidatar a "mayor" porque sabia que as coisas podiam ser melhores. TED وهذا ما حدث عام 2017 انتهى بي الأمر بالترشح لمنصب العمدة، لأنني علمتُ أن الأمور يمكن أن تكون أفضل.
    Depois de passado algum tempo, vou-me candidatar ao curso de chefia. Open Subtitles وبعد مضي بعض الوقت، سأقدم طلباً لمنصب إداري.
    E o problema que poderá ter quando se candidatar aos subúrbios de DC, explicando como precisava do dinheiro para safar as escolas. Open Subtitles ناهيك عن الصعوبة التي ستواجهك بعد سنتين لتترشح لمنصب حاكم واشنطن وأن تبرر لهم إستعانتك بأموالهم
    Se me candidatar novamente, vou fazer figura de parvo. Open Subtitles لا يمكنك الترشح مُجدداً بدون أن تظهر أحمقاً
    - Não que me vou candidatar ao teu lugar. Open Subtitles - ليس بانني انوي الترشح لمقعدك بمجلس الشيوخ
    Se tirar esses óculos, também se pode candidatar! Open Subtitles حسناً، لو تركت تلك النظارات، قد نجعلك تترشح للرئاسة
    Porque ninguém pensou que uma mulher alguma vez teria a ideia de se candidatar. Open Subtitles لأنه لم يتخيل أحد أن امرأة قد تأتيها فكرة أبد في رأسها الصغير الجميل أن تترشح للمكتب
    Ouve, vou precisar de pessoas como tu na minha equipa quando me candidatar à presidência da Câmara. Open Subtitles استمع، سأحتاج أشخاصاً مثلك في فريقي عندما أترشح لمنصب العمدة في الدورة القادمة
    Se aquelas senhoras estão assim tão desejosas de uma tortura leve, deviam se candidatar aos nossos empregos. Open Subtitles " تقصد أنهم يبكون بشدة " لو هؤلاء السيدات يميلون إلى ذلك النوع من التعذيب الخفيف، عليهم فقط التقديم لوظائفنا.
    Concorre ao lugar do Chema, já que ele se vai candidatar! Open Subtitles أمسك بمقعد (سيما) في المجلس بما أنه يترشح الآن للعُمدة
    Vim para me candidatar ao 30.º Distrito, e quero que dirija a minha campanha. Open Subtitles أنا هنا للترشح للدورة الثلاثين وأريدك أن تديري حملتي
    Bom, estou-me a candidatar a algumas universidades. Rice, SMU e... Open Subtitles أنا أقدم أوراقي لبعض الكليات ـ رايس ـ , ـ إس إم يو ـ
    Não me quero candidatar. Open Subtitles أقول لا أريد الترشيح
    Agora vais dizer que vais candidatar às presidenciais? Open Subtitles هل ستخبرني الآن أنّك قررت الترشّح لمنصب رئيس البلاد؟
    Não me estou a candidatar porque posso fazer coisas que um candidato não pode fazer, como esta proposta. Open Subtitles لن أقوم بالترشح لأتمكن من فعل أمور لا يمكن للمرشح أن يقوم بها، مثل هذا العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus