O melhor que pudemos fazer foi atrasar a capacidade dele de fabricar mais. | Open Subtitles | أفضل ما يمكن أن يفعله هو تأخير قدرته على صنع المزيد |
Retirou a capacidade do meu filho de se distanciar do trabalho e destruiu assim a capacidade dele em fazê-lo. | Open Subtitles | أخذتَ قدرة ابني لإبعاد نفسه عن عمله وبالتالي حطّمت قدرته على القيام بعمله |
Afectaria a capacidade dele de liderar de forma eficaz se este comportamento incomum, causar problemas. | Open Subtitles | قد يؤثر هذا على قدرته للقيادة بفاعلية لو تكرر هذا السلوك غير المعتاد فى الخارج |
Na verdade, eu garanto-as antecipadamente, tal é a minha confiança na capacidade dele. | Open Subtitles | في الواقع أنا سوف أضمن هذا المبلغ مقدماً ثقة مني في قدراته |
A menos que tenha atingido o limite da capacidade dele e ficado sem tempo. | Open Subtitles | ما لم قد وصل لحدود قدراته ونفد الوقت منه |
E também da capacidade dele continuar neste cargo. | Open Subtitles | وبدأت أشك في قدرته على الاستمرار في موقفه |
Com a capacidade dele, não repetes os erros. | Open Subtitles | , بوجود قدرته لن تقترف نفس الأخطاء |
- Viu a capacidade dele. | Open Subtitles | رأيت قدرته في وقت سابق. |
O que tornou o meu marido, Paul Young, tão bom investidor foi a capacidade dele de adivinhar o futuro. | Open Subtitles | ... الذي جعل زوجي (بول يونج) مستثمر جيد جدًا هي قدرته الغريبة في توقع المستقبل |