| Já havia entregue seu coração... para o Capitão da guarda. | Open Subtitles | قلبها كان بالفعل شارداً، كما رأيت... فى قائد الحرس. |
| O Capitão da guarda precisa de um escravo para sua casa. | Open Subtitles | هذا ما أريده قائد الحرس يريد عبد لعائلته |
| Capitão da guarda, insisto que faça qualquer coisa. | Open Subtitles | قائد الحرس أنا أصر أن تفعل شيئاً لقد أخذوا فضتى. |
| Então seria melhor, minha senhora, se chamasse o Capitão da guarda | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل ، يا سيدتي ، أن أرسل قائد الحرس للتحقيق |
| Desde a morte infeliz do nosso Cardeal, que a posição de Capitão da guarda Vermelha permanece em aberto. | Open Subtitles | منذ الوفاة الغير سارة للكاردينال, منصب قائد الحرس الأحمر لا يزال شاغر. |
| Está no acampamento D'Haran, a fingir ser o Capitão da guarda. | Open Subtitles | "انه في معسكر "الدهارن .ينتحل شخصية قائد الحرس |
| O Comandante Richter, o Capitão da guarda, é um homem profundamente espiritual. | Open Subtitles | القائد ريشتر , قائد الحرس... رجل روحي جدا... |
| Sou o Comandante Richter. Capitão da guarda Suíça. | Open Subtitles | أناالقائدريشتر, قائد الحرس السويسري. |
| Pensava que sim... que outra razão haveria para uma criada... questionar o Capitão da guarda Vermelha à frente da rainha? | Open Subtitles | أنا فقط أفترض... وإلا لماذا تقوم خادمة... بالتشكيك في قائد الحرس الأحمر أمام الملكة؟ |
| O meu pai é Capitão da guarda! | Open Subtitles | أبى هو قائد الحرس |
| Senhor, Crispin Edensong, Capitão da guarda Territorial de Arborlon. | Open Subtitles | سيدي، أنا (كرسبن إيدنسون) قائد الحرس الملكيّ الموالي لـ (أربرلون). |
| Capitão da guarda. | Open Subtitles | قائد الحرس |
| Capitão da guarda, eh? | Open Subtitles | قائد الحرس! |