"capital político" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأس المال السياسي
        
    • السياسية
        
    Você tem idéia do capital político que isso vale? Open Subtitles هل لديكِ أيّ فكرة أيّ نوع من رأس المال السياسي يستحق ذلك ؟
    Sim, você tem o seu perdão, mas, estará preso a um homem que não tem qualquer capital político. Open Subtitles نعم، يمكنك الحصول على العفو الخاص، ولكنك ستلزم نفسك ان تكون تحت سيطرة الرجل الذي لديه صفر من رأس المال السياسي
    Teremos que implorar e fazer concessões para voltar a ganhar o capital político. Open Subtitles ونعم، علينا ب التسول والتسوية لاستعادة رأس المال السياسي لدينا
    - Um brinde ao capital político que a Presidente vai acumular. Open Subtitles نخب هذا، إلى كل النخب السياسية التي توشك الرئيسة على إفلاسهم
    Levo tudo o que houver no banco e cada dólar de capital político que tem nesta cidade. Open Subtitles سوف آخذ أمواله حتى آخر سنت يملكه وسوف أجرده من كل الثروة السياسية التي يملكها في هذه المدينة.
    Ouve, querida, o teu pai ainda possui o capital político para fazer isto acontecer. Open Subtitles انظري، حبيبتي، ابوك لا تزال لديه القدرة السياسية على اجراء ذلك
    Eu apoiei-o à custa de um sério capital político. Open Subtitles وقدمتُ لك ذلك الدعم على حساب جزء كبير من القيمة السياسية.
    Se a nomear, vai destruir todo o capital político que adquirimos. Open Subtitles ستتدمر مصداقيتنا السياسية بأسرها التي عملنا كثيرًا لبنائها
    Deem-lhes a permissão, se quiserem, para gastarem o capital político deles e o vosso capital financeiro, a vossa carteira nacional para salvar a vida de milhões. TED أمنحوهم الإذن، إذا تفضلتم، ليتصرفوا في عواصمهم السياسية ورؤوس أموالكم، حوافظم الوطنية للأموال في إنقاذ ارواح الملايين من الناس.
    Obviamente está alguém a dizer-lhe ao ouvido para aproveitar o seu acto de heroísmo para conseguir todo o capital político que ele conseguir. Open Subtitles من الواضح أن شخص ما يهمس في أذنيه و يخبره أن يستغل موقفه الغير أناني من البطولة لجميع الأحزاب السياسية الذي بإمكانه حشدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus