Três rixas civis, nascidas por vossa palavra, velho Capuleto... e Montecchio, perturbaram por três vezes a paz das nossas ruas. | Open Subtitles | ثلاث شجارات مدنية ولدت من كلمة فارغة منك يا كابيوليت العجوز لا |
Tebaldo, o parente do velho Capuleto, enviou-lhe uma carta para casa do pai. | Open Subtitles | تيبالت قريب كابيوليت العجوز لقد بعث برسالة الى بيت أبيه |
Portanto, bom Capuleto, cujo nome estimo tanto como ao meu, dai-vos por satisfeito. | Open Subtitles | و هكذا يا كابيوليت الاسم الذى أقدره مثل اسمى كن راضيا |
Um dia, aparece um novo vizinho, a família bacteriana Capuleto. | TED | يومًا ما، سكن بجوارهم جار جديد، عائلة البكتريا كابوليت. |
Capuleto, venha comigo. | Open Subtitles | وأنت يـا "كابوليت " سوف تـذهب معي. |
Mais tarde, na mesma cena, Tebaldo, da Casa dos Capuleto, atira uma boa a Benvólio, da Casa dos Montecchio. | TED | و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو. |
Ou, se o não fizerdes, jurado seja meu amor, e não mais de Capuleto serei eu. | Open Subtitles | وان لم تفعل أنت، فاليك حبي ولن أكون أنا من آل .كابيولت |
Ela é uma Capuleto e ele um Montague. | Open Subtitles | هي من عائلة ـ كابيوليت ـ وهو من ـ مونتاغيو ـ |
- E deixarei de ser Capuleto. | Open Subtitles | و لن أكون من آل كابيوليت مرة أخرى |
Três rixas civis, de vossa leviandade nascidas, velho Capuleto, e Montéquio, três vezes perturbaram o sossego das nossas ruas. | Open Subtitles | ثلاثة أحداث للشغب أثارها العداء بين "كابيوليت"و"مونتيجيو"وقد عكرت الصفو |
- A sobrinha do Senhor Capuleto? - Sim. | Open Subtitles | إبــنة أخ الحــاكم "كابيوليت" هي بـحد ذاتــها. |
Vós, Capuleto, vindes comigo. | Open Subtitles | ستأتى يا كابيوليت الان معى |
É uma Capuleto? | Open Subtitles | أهى من آل كابيوليت ؟ |
Um cão da Casa Capuleto me enternece! | Open Subtitles | أحد أفراد عائلة "كابيوليت"يثيرني |
- Aqui vem a Casa Capuleto! - Disputai, eu vos apoio. | Open Subtitles | ها قد اتى أفراد عائلة "كابيوليت" |
Ou, não o fazendo, jura apenas que me amas, e não mais serei uma Capuleto. | Open Subtitles | و سأقسم لكِ بحبي و لن أصبح من آل (كابيوليت) بعد الأن" |
A minha querida irmã cardigã, é que lhe convinha, Sr. Capuleto. | Open Subtitles | سترة أختي سيد (كابوليت) ، تناسبك |
- Julieta Capuleto? | Open Subtitles | -تقصدين (جولييت كابوليت)؟ |
No Ato I Cena 1, logo a partir do início, ficamos a par do nível de desconfiança e ódio revelado pelos membros das duas famílias, os Capuleto e os Montecchio. | TED | ففي الفصل 1 في المشهد 1، نشاهد منذ البداية مباشرةً مدى الكراهية و الريبة التي يعيشانها أفراد العائلتين ؛ عائلتي كابيولت و مونتاغيو. |
Ora sem perguntardes vos digo. O ricaço Capuleto dá um baile de máscaras. | Open Subtitles | سأخبك دون دعوتك أن الثرى الكبير "كابيولت"يقيم حفلا |