Não focamos as caras das pessoas. | Open Subtitles | و يحب علينا عدم ألتقاط وجوه الأشخاص الموجودين |
Quando se é fotógrafo, apercebemo-nos depressa, que as caras das pessoas enganam. | Open Subtitles | عندما تعملين كمصوره ستدركى ذلك سريعا وجوه البشر تكذب |
São os nomes e as caras das melhores promessas que vão estar hoje aqui. | Open Subtitles | انهاحصلتعلىأسماءو وجوه من احتمالات أعلى هذا وستعمل أكون هنا اليوم. |
Está bem, há coisas lá em cima que arranham as caras das pessoas. | Open Subtitles | حسنًا لدينا هناك أشياء بالأعلى تخدش وجوه الناس |
Tais como mandar água a escaldar para as caras das pessoas. | Open Subtitles | مثل سكب مياه ساخنة على وجوه الناس، إتفقنا؟ |
155 é um número, mas quando lhe associamos caras e não apenas 155 caras, mas todas as outras caras, das esposas, das filhas, dos filhos, dos pais, das mães, dos irmãos, o número aumenta rapidamente. | Open Subtitles | مائة خمسة وخمسون هو رقم، ولكن عندما تضع أوجه لهذا الرقم فهم ليسوا 155 وجه، ولكن وجوه أخرى، |
Ela disse-nos que eles, literalmente, visualizam as caras das crianças até sete gerações no futuro, a olharem para eles desde a Terra. Elas olhavam para eles, tornando-os responsáveis por aquele futuro. | TED | وهي تقول أنهم حرفيّا يتخيلون وجوه الأطفال لسبعة أجيال في المستقبل, ناظرين إليهم من الأرض وهم ينظرون إليهم كحُكّام لذلك المستقبل. |
Toda a gente conhece as três caras das Moiras. | Open Subtitles | كل شخص يعرف وجوه كاهنات القدر الثلاثة |
Só as caras das vítimas são visíveis na obra de Goya. | Open Subtitles | لا يظهر سوى وجوه الضحايا في تحفة الفنية |
Pois tudo o que pude ver foram as caras das vítimas. | Open Subtitles | لأنه كل ما استطعت رؤيته هو وجوه الضحايا |
Tem umas merdas assustadoras, com as caras das pessoas a fazer... | Open Subtitles | ثمة مشاهد مخيفة بالفيلم عندما تتحول وجوه الأشخاص على هذا النحو... |
"Nas caras das amigas da noiva está o brilho dos sonhos | Open Subtitles | " على وجوه أصحاب العروسة ضياء الأحلام " |
"Nas caras das amigas da noiva está o brilho dos sonhos | Open Subtitles | " على وجوه أصحاب العروسة ضياء الأحلام " |
Porque gostamos das caras das celebridades? | Open Subtitles | لماذا تجذبنا وجوه المشاهير؟ |
Derretes as caras das pessoas. | Open Subtitles | لقد أذبت وجوه الرجال |
A arrotar fumo para as caras das criancinhas | Open Subtitles | " يضخ العادم في وجوه أولئك الأطفال " |