- Estou no inter-comunicador. Carrega no botão vermelho para responderes. | Open Subtitles | أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة |
Carrega no Enter e o dinheiro é devolvido a quem mais precisa. | Open Subtitles | فقط اضغط على إنتر وسوف تعاد الأموال إلى أولئك الذين هم في أشد الحاجة إليها. |
Se quiseres sair, Carrega no botão vermelho. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تغادري ، اضغطي على الزر الأحمر فهمت |
Se precisares de mim, Carrega no 1 para o meu telemóvel e no 2 para o restaurante, sim? | Open Subtitles | فقط اضغطي على الرقم 1, هذا هاتفي الخليوي و الرقم 2, هذا للمطعم, اتفقنا؟ |
Carrega no botão com a imagem do microfone. | Open Subtitles | أضغط على الزر الذي يحتوي على صورة الميكروفون. |
Carrega no número um e depois no verde. | Open Subtitles | فقط إضغطي على الرقم 1 ثم رمز الإتصال الأخضر |
Se ele vê um avião no ar, Carrega no botão. | Open Subtitles | انه يرى سفينة الفضاء انه يضغط على الزر |
Certo, introduz o novo chip no contador, Carrega no botão de reinício do contador, aparafusa a parte de trás e está feito. | Open Subtitles | حسناً، أدخل الشريحة الجديدة في مسارها إضغط على زر التثبيت اسفلها |
- Carrega no botão azul e no verde. | Open Subtitles | اضغط على الزرين الأزرق والأخضر |
Pepper, Carrega no botão ao lado. | Open Subtitles | بيبر ، اضغط على الازرار فى الجانب |
Ele está a colapsar. Carrega no botão de código. | Open Subtitles | انه ينهار اضغط على مفتاح الانذار |
Manda isso para o windows e depois... Carrega no meu nome e pressiona: | Open Subtitles | قم بسحبه إلى نافذة الإيميل ادرج اسمي و اضغط على "ارسال" |
Vai lá, vira a cassete, Carrega no botão para reproduzir e eu guiar-te-ei. | Open Subtitles | الذهاب إلى هناك، فإنه يتحول إلى الشريط، اضغط على "مسرحية" وسوف توجه لكم. |
Marca dois segundos. Carrega no botão e deixa-a ficar. | Open Subtitles | اضبطيها ثانيتين ثم اضغطي على الزر وارميها |
Vá, Carrega no sete. Carrega no sete. | Open Subtitles | اضغطي على رقم سبعة هيا، افعلي ذلك |
Carrega no botão do cabo. | Open Subtitles | اضغطي على الزر الذي بالمقبض |
Três, dois, um, Carrega no botão, vai. | Open Subtitles | ثلاثة, اثنان, واحد, أضغط على الزر, هيا |
Carrega no botão "3"! | Open Subtitles | أضغط على الزر ثلاثة أضغط على الزر ثلاثة |
Desce daí e Carrega no travão. | Open Subtitles | ـ إبتعد من المقعد و أضغط على الكوابح ـ سيديّ! هيّا، أفعلها |
Brody, Carrega no raio do botão. O sacana não pode dormir! | Open Subtitles | برودي, إضغطي ذلك الزر اللعين يجب ألاً ينام الوغد |
Lê-o. Carrega no botão. E ficas bem. | Open Subtitles | إقرأي، إضغطي الزر ستكونين بخير |
Alguém Carrega no 9 e me deixa entrar? | Open Subtitles | هل لأحدكمـا أن يضغط على 9 لكي أدخل ؟ |
Carrega no botão e ficas invisível. | Open Subtitles | إضغط على الزر بجانبها، و ستختفي عن الأنظار |