A única forma de transmitirem informações é através da mudança da posição duma alavanca ou carregar no botão. | TED | طريقتك الوحيدة لإيصال المعلومة هي عبر تغيير وضعية رافعة واحدة أو الضغط على الزر. |
Só tem de carregar no botão. | Open Subtitles | تعال معى كل مايجب عليك فعله هو الضغط على الزرَ |
Acho que devia mesmo carregar no botão. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد حقاً أنه يجب أن تضغط على الزر. |
Merda! Pode carregar no 12º, se faz favor? | Open Subtitles | سحقاً, هلا تضغط على الطابق الثاني عشر, من فضلك؟ |
A Elsa disse-me para carregar no botão. | Open Subtitles | أردت أن أساعد فأخبرتنى إلسا أن أضغط على هذه المفاتيح |
Sabe que eu posso carregar no botão quando quiser. | Open Subtitles | تعرف بأنّني يمكن أن أضغط الزرّ أيّ وقت. |
Mas o mais importante é que ninguém - repito, ninguém - alguma vez saberia que tinha sido você a carregar no botão. | Open Subtitles | ولكن ما هو أكثر أهمية لا أحد ، أكرر لا أحد يعلم بأنك الشخص الذى قام بالضغط على هذا الزرَ |
Um minuto depois de se carregar no botão, o reactor atinge a carga máxima e explode. | Open Subtitles | بعد حوالي الدقيقة من الضغط على الزر المفاعل يجب أن ينفجر |
Ela só tem de marcar o 112 e carregar no dois para ouvir em espanhol. | Open Subtitles | كل ما تعرفه هو الاتصال بالطواريء و الضغط على زر اللغة الأسبانية |
Não podes carregar no gatilho. Não te é permitido. | Open Subtitles | لا تستطيع الضغط على ذلك الزناد ليس مسموحاً لك بذلك |
Tudo o que tinhas de fazer era carregar no botão de pânico. | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو الضغط على زر الفزع |
Tentei fazê-lo eu mesmo... mas não consegui carregar no gatilho. | Open Subtitles | لقد حاولت فعل ذلك بنفسي، ولكني لم أستطع الضغط على الزناد. |
Quanto te disser, vais carregar no botão verde, está bem? | Open Subtitles | عندما اخبرك, اريدك ان تضغط على الزر الاخضر حسناً ؟ |
Se o resto da sua equipa tiver o chip e a confrontares, ela pode carregar no botão e matá-los a todos. | Open Subtitles | إن كان بقية الفريق مخففاً وواجهتها، فقد تضغط على الزر وتقتلهم جميعاً. |
Sim, eu disse que podias carregar no botão. | Open Subtitles | آه بالفعل لقد وعدتك بأن أدعك تضغط على الزّر، أولم أفعل ؟ |
É só ligar o gás e carregar no isqueiro elétrico. | Open Subtitles | إنها البساطة بعينها تدور فقط الغاز ثم تضغط على الكهربائ |
Tem muitas dores, mas não me deixa carregar no botão do analgésico. | Open Subtitles | يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم |
Esqueci-me de carregar no "Rec". Temos de filmar outra vez. | Open Subtitles | نسيت أن أضغط على زر التسجيل، يجب أن نعيد المشهد |
Estive quase a carregar no botão de arranque duma máquina lixada. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن أضغط زرّ تشغيل تلك الماكينة القاطعة للخشب، أيّها الفتى |
Se não continuares a carregar no botão, John, então, faço-o eu. | Open Subtitles | اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل |
Especialmente quando se trata de carregar no gatilho. | Open Subtitles | خاصة عندما يتعلق الأمر بالضغط على الزناد |
Gosta de não poder carregar no botão do elevador acima do oito, de ter de cheirar o rabo dos outros quando está numa fila? | Open Subtitles | عدم قدرتك على ضغط زر المصعد أعلى من الدور الثامن؟ الاضطرار لشم مؤخرات الناس عند الوقوف بالصف؟ |