Vamos estar em casa dentro de uma hora, porque não... aparece e fala com ele. | Open Subtitles | سيكون في المنزل بعد ساعة لم لا تأتي و تكلمه؟ |
Adoro o que fizeram ao local. Vemo-nos em casa dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق |
Vem ter a minha casa dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | قابلني في المنزل بعد خمس دقائق |
Ele pode ir para casa dentro de alguns dias. | Open Subtitles | سيكون قادرا على الذهاب للمنزل بعد عدة ايام |
Vou dizer à ama para ir ter contigo a casa, dentro de uma hora. | Open Subtitles | سأتصل بالمربية وأخبرها أن تقابلك في المنزل خلال ساعة. |
Liguei ao Dr. Mendez. Disse que podia ir lá a casa dentro de uma hora. | Open Subtitles | اتصلت بالدكتور (مينديز) قال بأنه سيأتي إلى البيت خلال ساعة. |
Estarei em casa dentro de dois dias. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد يومين |
Vejo-te em casa dentro de meia-hora. | Open Subtitles | ساراك فى المنزل بعد نصف ساعة |
Não, estarei em casa dentro de dois dias. | Open Subtitles | سأكون فى المنزل بعد يومان. |
Ele estará em casa dentro de dois dias. | Open Subtitles | سوف يكون في المنزل بعد يومان |
Estarei em casa dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد 20 دقيقة. |
Estarei em casa dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد 20 دقيقة. |
Mandamo-lo para casa dentro de poucos dias. | Open Subtitles | سنرسلك إلى المنزل بعد يومين. |
Mando-a para casa dentro de uns dias, para se restabelecer. | Open Subtitles | سأعيدها للمنزل بعد بضعة أيّام حتّى تتعافى. |
Vou dar-lhe antibióticos e uma nova rodada de medicamentos anti-rejeição e vou mandá-lo para casa dentro de algumas horas | Open Subtitles | سأصف لك بعض المضادات الحيوية وأدوية تثبيط المناعة .. وسأرسلك للمنزل بعد سويعات |
O seu divórcio de uma semana tornara-se cansativo, e iriam voltar a casa dentro de dois dias. | Open Subtitles | كانوا مُضجرين طيلة أسبوع طلاقهم وكانوا سيعودون إلى المنزل خلال يومين |
Estás em melhor posição do que eu para fugir, então, se houver problemas, vou ficar no meu quarto e encontramo-nos em casa dentro de algumas horas. | Open Subtitles | ستكونين في موقع أفضل من موقعي للخروج لذا إن حدثت مشكلة سأبقى بغرفتي وأقابلك في المنزل خلال ساعات قليلة |
Já liguei para o Gabinete de Registos, e vou descobrir quem exatamente é dono da casa dentro de minutos. | Open Subtitles | اتّصلت بمكتب التسجيل العقاريّ، وسأعلم هويّة مالك المنزل خلال دقائق |
Tucker, juro que se não estiveres em casa dentro de dois segundos... | Open Subtitles | (تكر) أقسم أنك لو لم تتواجد في البيت خلال ثانيتين... |