A tua mãe disse que estás em casa desde segunda-feira. | Open Subtitles | والدتك تقول أنك كنت في المنزل منذ يوم الاثنين |
Tem seis ligações feitas para a casa desde ontem. | Open Subtitles | هناك ستة مكالمات وارده. إلى المنزل منذ البارحه. |
Não lhe deixei sair de casa desde 1.812 ...assim, ninguém sabe nada sobre ele. | Open Subtitles | ولم أسمح له أن يخطو خطوة واحدة خارج المنزل منذ عام 1812 لذا، فلا أحد يعرف أي شيء عنه |
Estudou em casa desde então com um professor holográfico. | Open Subtitles | تدرس في منزلها منذ ذلك الحين عن طريق معلم ثلاثي الأبعاد. |
Algum chamada dela para casa desde ontem? | Open Subtitles | هل من سجلات عن إتصالها بالمنزل منذ يوم أمس؟ |
Já não tens companhia nesta casa desde que a mãe morreu oito anos atrás. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَأخُذْ رفقه في هذا البيتِ منذ أن ماتت ْأمي قبل ثمانية سنوات |
És a primeira pessoa a vir cá a casa desde que o meu pai ficou maluco. | Open Subtitles | أنت أوّل شخص أدعوه إلى المنزل منذ أن فقد أبي عقله. |
Este G pateta é a melhor coisa que aconteceu às vendas em casa desde o zircónio cúbico. | Open Subtitles | هذا ز الأبله له هو أهم شيء لضرب التسوق من المنزل منذ زركونيا مكعب. |
A minha mulher não gostava de tê-la em casa desde que o bebé nasceu. | Open Subtitles | زوجتي غير مرتاحة حول حيازتي لمسدس في المنزل منذ انجبنا |
Sei que tem sido difícil para ti estares sempre aqui em casa desde o teu acidente. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك |
Tens tentado tirá-la desta casa desde que ela entrou. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين ترحيلها من المنزل منذ دخلته |
Vai àquela casa desde que era uma criança com um vestido de festa. | Open Subtitles | لقد كانت تذهب إلى ذلك المنزل منذ أن كانت فتاة ترتدي ثوب الحفلات |
Parece que ele não saiu de casa desde que o deixou aqui. | Open Subtitles | لا يبدو لي أنه قد غادر المنزل منذ أن أقليتيه إلى هنا. |
Olha, tenho vindo a desenhar esta casa desde que consegui pegar num lápis. | Open Subtitles | هذا المنزل منذ كنت يمكن التقاط القلم للتلوين |
És tu que não vens a casa desde o Natal. | Open Subtitles | إنّكِ الشخص الذي لم يكن في المنزل منذ أعياد الميلاد. |
Não saio de casa desde que regressei à cidade. | Open Subtitles | ولا يمكنني الأكل ولم أغادر المنزل منذ أن عدت للمدينة |
Não saiu de casa desde que soube que o marido foi morto. | Open Subtitles | لم تبرح المنزل منذ أن علمت بخبر مقتل زوجها |
Acho que não saiu de casa desde que ele morreu. | Open Subtitles | لا أظنها غادرت منزلها منذ وفاته |
A minha avó não sai de casa desde que o meu avô morreu. | Open Subtitles | إذاً كانت جدتي مُقيّدة بالمنزل منذ أن توفي جدي. |
Não saio desta casa desde 1951 | Open Subtitles | # أنا مَا تَركتُ هذا البيتِ منذ 1951 # |
Não quero saber se não saíram da casa desde o ano 2000. | Open Subtitles | و لا يهمّني لو أنّهم لم يغدروا البيت منذ عام 2000 |
Ela não voltou para casa desde aquele dia. | Open Subtitles | وأخبرونى أنها لم تعد للمنزل منذ ذلك الحين |