"casada com ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • متزوجة منه
        
    • متزوجة به
        
    • متزوجةً منه
        
    • متزوجه منه
        
    • متزوجةٌ منه
        
    Desta vez, não! Já estou casada com ele. Open Subtitles ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه
    Dr. Binder ao três Oeste. Sei que tens de lhe dar as fichas porque és casada com ele. Open Subtitles أعرف أنه عليكِ أن تعطيه البطاقات لأنكِ متزوجة منه
    Se ele não me deixasse tão maluca, eu ainda estaria casada com ele. Open Subtitles إذا لم يجعلني الرجل مجنونة سوف أكون مازلت متزوجة به
    Já nem estou casada com ele, e ele ainda me impede de ter sexo. Open Subtitles لم أعد متزوجة به و مازال يمنعني من ممارسة الجنس
    Se estivesse casada com ele, bebia um litro daquilo. Open Subtitles اذا كنت متزوجةً منه لشربت جالوناً من تلك المادة
    Era casada com ele. E ele agora sai com ela. Open Subtitles كانت متزوجه منه ، الان هو يخرج مع هذه
    Como o teu primeiro marido não morreu mesmo, ainda estás casada com ele. Open Subtitles ولأن زوجكِ الاول لم يمت حقًا فأنكِ ماتزالين متزوجةٌ منه
    Ela manteve-se casada com ele este tempo todo, e agora desiste? Open Subtitles لقد بقيت متزوجة منه طول هذا الوقت والآن تريد الخلاص ؟
    - Tem graça, dado que a sua parceira foi casada com ele durante mais de vinte anos. Open Subtitles بالنظر إلى أن رفيقتك الجديدة كانت متزوجة منه لما يزيد عن ال 20 عاماً
    Não fazes ideia de como era estar casada com ele. Open Subtitles ليس لديك أية فكرة عن كونك متزوجة منه
    -Fui casada com ele. -A sério? Open Subtitles ــ لقد كنت متزوجة منه ــ حقا؟
    - Fui casada com ele. Open Subtitles لقد كنت متزوجة منه
    Era casada com ele, não era? Open Subtitles -أنت كنتي متزوجة منه , أليس كذلك؟
    Era casada com ele, como pode não se lembrar da cara dele? Open Subtitles أنت متزوجة به كيف لا تتذكرين شكله ؟
    Mas fui casada com ele e conheço-o bem. Open Subtitles لكنني كنت متزوجة به وأعرفه من الداخل
    Mas só estou casada com ele há 20. Open Subtitles ‫لكنني متزوجة به منذ ٢٠ عاما فقط
    Não tenho a certeza que a aldeia vá ficar casada com ele. Open Subtitles و لكني لم أعد واثقةً لو أنّ البلدة ستبقى متزوجةً منه بعد الآن أم لا
    Desculpa, ainda estou a processar o facto de que foste casada com ele. Open Subtitles أنا آسف ... ما زلت أحاول إستيعاب حقيقة أنكِ كنِت متزوجةً منه.
    Foste casada com ele. Open Subtitles كنتِ متزوجةً منه.
    Estás lixado! Ela foi casada com ele primeiro? Open Subtitles يا إلهي هل كانت متزوجه منه اولاً ؟
    - És casada com ele. Open Subtitles وانت متزوجه منه.
    Como o teu primeiro marido não morreu, ainda estás casada com ele. Open Subtitles لأن زوجك الأول لم يمت فعلاً فأنكِ مازلتِ متزوجةٌ منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus