"casada com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • متزوجة من
        
    • متزوّج مِنْ
        
    • متزوجه من
        
    Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora. Fazia-o passar um mau bocado. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق
    Às vezes penso que estou casada com o presidente ou assim. Open Subtitles تدري ، أحياناً أظن أنني متزوجة من الرئيس أو من شخص مُهم
    Olha, é casada com o grande J.C.. Open Subtitles أعني.. ,أنظري,أنتي متزوجة من رجل متدين كبير.
    Parece que nunca foi casada com o Johnny Soprano. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأنّها ما كَانتْ أبداً متزوّج مِنْ سوبرانو johnny.
    E ela percebeu que estar casada com o Daniel Thorn nesta cidade tinha outras compensações. Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ، أدركتْ تلك أنْ تَكُونَ متزوّج مِنْ دانيال Thorn في هذه البلدةِ كَانَ عِنْدَها تعويضاتُ أخرى.
    A minha mãe vem cá fingir que ainda é casada com o meu pai por causa do meu avô. Open Subtitles أمي قادمه لتدعي انها لا تزال متزوجه من والدي أمام جدي
    Tu é que, se gostasses mesmo de mim, tinhas continuado casada com o pai. Open Subtitles إن كنتِ تكترثين لي البتة، لبقيتِ متزوجة من أبي.
    Ainda estás casada com o Walter? Open Subtitles وأنتِ .. أنتِ لا تزالين متزوجة من والتر؟
    Acho isto muito desagradável e eu... não estou casada com o homem que fez isto. Open Subtitles أجد أنه مزعج جداً وأنا لست متزوجة من الرجل الذي فعل هذا
    Ela não era casada com o teu pai, embora... Open Subtitles إنها كانت متزوجة من أبيك ويجب أن تعرفي أنها تحبك كثيرآ
    Não quero terminar nos subúrbios, casada com o namorado da escola. Open Subtitles لا أريد أن ينتهى بي الأمر متزوجة من صديقي في المدرسة الثانوية
    E eu não sei como é? Fui casada com o mesmo tipo de pessoa. Open Subtitles رجاءً، لا تحسب أنّي لا أعي ذلك، لقد كنتُ متزوجة من نفس النوع.
    Fui casada com o teu pai durante dezoito anos. Open Subtitles لقد كنت متزوجة من فرانك لمدة 18 عاماً
    A minha irmã é casada com o líder de um cartel mexicano. Open Subtitles أختي متزوجة من ملك عصابة الجريمة المكسيكية
    Era casada com o rabi que caiu do penhasco em Avernous Road. Open Subtitles كانت متزوجة من حاخام الذي وقع من حافة الهاويه على طريف الافنيو اوه
    Da última vez, estavas casada com o Phillipe. Open Subtitles أخر مرة كنت هنــا أنتي كنتي متزوجة من فيليب
    Porque é casada com o homem que avançou com o assalto após ter levado um tiro? Open Subtitles لأنكِ متزوجة من الشخص الذي قرر القيام بالسرقة بعد اطلاق النار عليكِ؟
    Não poderá namorar, não enquanto estiver casada com o Alejandro. Open Subtitles لن تكونى قادرة . على مواعدته ليس وأنتى متزوجة من . أليخاندرو
    Foste casada com o Ivan. Open Subtitles أنت كُنْتَ متزوّج مِنْ إيفان.
    Mas a mulher da igreja era casada com o Dwight. Open Subtitles ولكن المراه التي تدير الكنيسه هو متورط معها بالسابق كانت متزوجه من دويت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus