Parece feliz, mas se estivesse casado com ela durante oito anos, só pensaria na conta do telefone. | Open Subtitles | إنها تبدو سعيدة الآن لكن إذا تزوجتها لثمان سنوات سيكون كل التفكير في فاتورة الهاتف |
As vezes que me perguntei o que teria acontecido se tivesse casado com ela. | Open Subtitles | لطالما تساءلت ما الذي سيحدث إذا كنت قد تزوجتها |
Devia ter-me casado com ela. Teria sido um acto muito moderno. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن أتزوجها فهي ستكون أكثر تطورًا مني |
Não sabia que Jaime era casado com ela,... quando lhe apresentei Hattie. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف ان جيمى متزوج منها عندما عرّفته بهايتى |
Às vezes, tio, acho que cometi um erro em não ter eu próprio casado com ela. | Open Subtitles | أحيانا، عم , أنا يعتقد أنا جعل خطأ لا يتزوجها نفسي. |
Não há segredo. Apenas continuei casado com ela, acho eu. | Open Subtitles | لا يوجد سر ، أعتقد أني ظللت متزوجا منها فحسب |
O instinto diz-me que devo continuar casado com ela. | Open Subtitles | حسناً، حدسي يقول لى أن أظل متزوجاً منها. ماذا تعتقد أن أفعل؟ |
Se alguém foi abusado, foi o meu pai, o que teve de aturar por ser casado com ela. | Open Subtitles | إذا أي واحد إنتهكَ، هو كَانَ أبي - الذي هو كان لا بُدَّ أنْ يَتحمّلَ أنْ يَكُونَ متزوّج مِنْها. |
se for viver na casa dele, vejo que morrera por ter se casado com ela. | Open Subtitles | إنتقلت للعيش معه وl يشعر هو يموت لزواجها. |
Quem me dera que nunca tivesse casado com ela! | Open Subtitles | انا أكرهها, أتمنى لو لم تكن تزوجتها |
Estive casado com ela durante 11 minutos antes se ser levado para a cadeia. | Open Subtitles | تزوجتها لـ11 دقيقة قبل أخذي للسجن. |
E ter casado com ela, é ir ainda mais longe. | Open Subtitles | وواقع أنك تزوجتها هذا كرم كثير |
Que me podia ter casado com ela... | Open Subtitles | وكنت أستطيع أن أتزوجها. |
Nunca devia ter casado com ela. | Open Subtitles | وربما لم يكن على أن أتزوجها. |
Conheço a Claire de ser casado com ela. | Open Subtitles | مرحبًا ، "فيل" كيف تعرف "كلير" ؟ أنا أعرف "كلير" لأنني متزوج منها |
Estás casado com ela há dois anos. | Open Subtitles | انت متزوج منها منذ عامان |
Porque ninguém casado com ela... se mata. | Open Subtitles | لأن لا أحد يتزوجها |
Era suposto o Rei Robert ter casado com ela, mas, Rhaegar Targaryen raptou-a. | Open Subtitles | الملك (روبرت) كان من المفترض أن يتزوجها لكن (ريجار تارقاريان) إختطفها |
E estive casado com ela. Devia saber. | Open Subtitles | و انا كنت متزوجا منها كان يجب ان اعرف |
Porque tens ali muito dinheiro, irmão, dinheiro que nos dava jeito e enquanto fores casado com ela, tens direito a metade. | Open Subtitles | مال من الممكن ان نستفيد منه كلنا وطالما انك لازلت متزوجاً منها عليك أن تأخذ النصف منها |
Olha a lista do que a minha mulher me cobra por estar casado com ela. | Open Subtitles | ما هي تَشْحنُ ني لِكي أكُونَ متزوّج مِنْها. Whoa... |
Nem acredito que aquele tipo é casado com ela. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن هذا الرجل متزوجاً بها |
- Não, mas ele é casado com ela. - Oh, Dawson's Creek. | Open Subtitles | -لكنه متزوّج بها |