Nossos casamentos são arranjados pelas famílias. | Open Subtitles | بالنسبة لنا يتم ترتيب الزيجات عن طريق العائلات |
Eu disse, não seja parvo. Os casamentos são feitos no ar, por acaso? | Open Subtitles | قلتُ له بأنه قد جنّ أيتم عقد الزيجات في السماء ؟ |
Eu disse, deixe de ser parvo. Os casamentos são feitos no ar, por acaso? | Open Subtitles | قلتُ له بأنه قد جنّ أيتم عقد الزيجات في السماء ؟ |
Muitos casamentos são iguais à prisão. Porém, esse lhe libertará. | Open Subtitles | معظم الزيجات هي سجون و لكن هذا الزواج سيجعلكي حرة |
E depois há aqueles cujos casamentos são na verdade um véu para a prostituição. | TED | ثم هناك تلك الزيجات التي هي في الواقع ستاراًعلى البغاء . |
Acha que provou que todos os casamentos são um erro. | Open Subtitles | تظن أنك أثبت أن كل الزيجات خاطئة |
Entendo perfeitamente. No meu país, os casamentos são arranjados. | Open Subtitles | أفهمك في بلادي الزيجات مدبرة |
Os casamentos são péssimos, não são? | Open Subtitles | الزيجات سيئة، أليس كذلك؟ |