Como é que é suposto casar-me com um tipo que nem conheço sem ter o momento? | Open Subtitles | أعني ، كيف يفترض أن أتزوج رجل لا أعرفه حتى بدون أن أحظى باللحظة ؟ |
Não posso casar-me com o Ryan enquanto um bocado doentio, perturbado e masoquista de mim, ainda guarda um pouco de amor por um tipo que não tem a coragem de admitir que também me ama. | Open Subtitles | تعلمين ، كيف من المفروض أن أتزوج راين عندها يقوم جزء مني ـ جزء مريض ومنحرف جزء مني لديه بعض |
Vou casar-me com o Karl-Henrik e vamos ter algumas crianças para criar. | Open Subtitles | لكنني، سأتزوج كارل هينريك وسننجب بضعة أطفال سأقوم بتربيتهم |
Quando disse à Rose que ia casar-me com a Rita, ela estava feliz. | Open Subtitles | .. عندما أخبرت روز أني سأتزوج ريتا كانت سعيدة |
Eu devo casar-me com além que vai ficar a olhar para mulheres o resto da vida? | Open Subtitles | أيفترض علي أن اتزوج من شخصاً يحدق بالنساء لبقية حياتي؟ |
Vou casar-me com uma mulher linda chamada Pamela. | Open Subtitles | أنا سوف أتزوج بإمرأة جميلة جدا إسمها باميلا |
é esquisito casar-me com um fato que talvez tenha usado enquanto comia uma palhaça de rodeo? | Open Subtitles | أغريب أن أتزوج في بدلة إرتديتهــا حين كنت أعاشر مهرّجــةً أنثــى ؟ |
Bridget, como posso casar-me com alguém que odeio? | Open Subtitles | بريدجيت,كيف لي أن أتزوج رجلا اكرهه ؟ |
Porque eu não tenciono casar-me com mais ninguém. | Open Subtitles | لأنى لا أنوى بأن أتزوج أى أمرأة أخرى. |
- Quero casar-me com a Alison. - É para já. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج من أليسون لك هذا |
Pois, espero casar-me com um rapaz indiano como ele também. | Open Subtitles | أجل، أتمنّى أن أتزوج بشاب هندي مثله |
Pois, pensei que ia casar-me com o meu último namorado, mas, aquele gajo tinha mesmo problemas com compromissos. | Open Subtitles | نعم إعتقدت بأنني سأتزوج صديقي السابق لكنه كان لايريد الإرتباط |
Então vou casar-me com ela, e esta noite vou desflorá-la. | Open Subtitles | إذاً سأتزوج الفتاة والليلة سأعاشِرها بقوة |
Meus senhores, agora vou casar-me com Caesonia... a mãe do meu filho, Calígula Germanicus. | Open Subtitles | " سادتي ، والآن سأتزوج " كيوزانيا والدة ابني ، جرمنيكس كاليغولا. |
Vou casar-me com o teu irmão e vais deixar-me em paz para sempre, certo? | Open Subtitles | سأتزوج أخيك و ستتركني للأبد أليس كذلك؟ |
Esquece a minha carreira e reputação. Quero casar-me com esta mulher, Claire. | Open Subtitles | إنسي مهنتي و سمعتي، أريد أن اتزوج هذه الإمرأة، كلير. |
Não vou casar-me com esta pessoa. Esta é a gravação da noite passada? | Open Subtitles | لن اتزوج هذا الرجل هذه كل الصور من الليلة الماضية |
Escolho casar-me com uma mulher linda que me prepara a comida, faz inveja aos outros homens. | Open Subtitles | انا اخترت ان اتزوج امرأة فائقة الجمال امرأة تعد لي الطعام لتجعل الرجال الآخرين غيورين مني |
Eu devo-lhe casar-me com ela. | Open Subtitles | اذا اردت ان امتلكها يجب ان اتزوجها |
A casar-me com o seu sobrinho, nunca abandonaria esse meio. | Open Subtitles | سيدة كاثرين، بزواجي من ابن اخيك لا اعتبر بان هذا افسادا لتربيتي. |
Eu quero muito casar-me com a sua filha. | Open Subtitles | سيدي, انا جادّ بشأن زواجي من ابنتك |
A noite passada nunca aconteceu. Vou casar-me com ele. | Open Subtitles | ليلة البارحة لم تحدث و سأتزوجه |
Podia casar-me com o bonitão do Charlie. | Open Subtitles | أتمكن من الزواج من هذا الوسيم، الفاتن تشارلي |