"casar-me com" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتزوج
        
    • سأتزوج
        
    • اتزوج
        
    • اتزوجها
        
    • بزواجي من
        
    • زواجي من
        
    • سأتزوجه
        
    • من الزواج من
        
    Como é que é suposto casar-me com um tipo que nem conheço sem ter o momento? Open Subtitles أعني ، كيف يفترض أن أتزوج رجل لا أعرفه حتى بدون أن أحظى باللحظة ؟
    Não posso casar-me com o Ryan enquanto um bocado doentio, perturbado e masoquista de mim, ainda guarda um pouco de amor por um tipo que não tem a coragem de admitir que também me ama. Open Subtitles تعلمين ، كيف من المفروض أن أتزوج راين عندها يقوم جزء مني ـ جزء مريض ومنحرف جزء مني لديه بعض
    Vou casar-me com o Karl-Henrik e vamos ter algumas crianças para criar. Open Subtitles لكنني، سأتزوج كارل هينريك وسننجب بضعة أطفال سأقوم بتربيتهم
    Quando disse à Rose que ia casar-me com a Rita, ela estava feliz. Open Subtitles .. عندما أخبرت روز أني سأتزوج ريتا كانت سعيدة
    Eu devo casar-me com além que vai ficar a olhar para mulheres o resto da vida? Open Subtitles أيفترض علي أن اتزوج من شخصاً يحدق بالنساء لبقية حياتي؟
    Vou casar-me com uma mulher linda chamada Pamela. Open Subtitles أنا سوف أتزوج بإمرأة جميلة جدا إسمها باميلا
    é esquisito casar-me com um fato que talvez tenha usado enquanto comia uma palhaça de rodeo? Open Subtitles أغريب أن أتزوج في بدلة إرتديتهــا حين كنت أعاشر مهرّجــةً أنثــى ؟
    Bridget, como posso casar-me com alguém que odeio? Open Subtitles بريدجيت,كيف لي أن أتزوج رجلا اكرهه ؟
    Porque eu não tenciono casar-me com mais ninguém. Open Subtitles لأنى لا أنوى بأن أتزوج أى أمرأة أخرى.
    - Quero casar-me com a Alison. - É para já. Open Subtitles أريد أن أتزوج من أليسون لك هذا
    Pois, espero casar-me com um rapaz indiano como ele também. Open Subtitles أجل، أتمنّى أن أتزوج بشاب هندي مثله
    Pois, pensei que ia casar-me com o meu último namorado, mas, aquele gajo tinha mesmo problemas com compromissos. Open Subtitles نعم إعتقدت بأنني سأتزوج صديقي السابق لكنه كان لايريد الإرتباط
    Então vou casar-me com ela, e esta noite vou desflorá-la. Open Subtitles إذاً سأتزوج الفتاة والليلة سأعاشِرها بقوة
    Meus senhores, agora vou casar-me com Caesonia... a mãe do meu filho, Calígula Germanicus. Open Subtitles " سادتي ، والآن سأتزوج " كيوزانيا والدة ابني ، جرمنيكس كاليغولا.
    Vou casar-me com o teu irmão e vais deixar-me em paz para sempre, certo? Open Subtitles سأتزوج أخيك و ستتركني للأبد أليس كذلك؟
    Esquece a minha carreira e reputação. Quero casar-me com esta mulher, Claire. Open Subtitles إنسي مهنتي و سمعتي، أريد أن اتزوج هذه الإمرأة، كلير.
    Não vou casar-me com esta pessoa. Esta é a gravação da noite passada? Open Subtitles لن اتزوج هذا الرجل هذه كل الصور من الليلة الماضية
    Escolho casar-me com uma mulher linda que me prepara a comida, faz inveja aos outros homens. Open Subtitles انا اخترت ان اتزوج امرأة فائقة الجمال امرأة تعد لي الطعام لتجعل الرجال الآخرين غيورين مني
    Eu devo-lhe casar-me com ela. Open Subtitles اذا اردت ان امتلكها يجب ان اتزوجها
    A casar-me com o seu sobrinho, nunca abandonaria esse meio. Open Subtitles سيدة كاثرين، بزواجي من ابن اخيك لا اعتبر بان هذا افسادا لتربيتي.
    Eu quero muito casar-me com a sua filha. Open Subtitles سيدي, انا جادّ بشأن زواجي من ابنتك
    A noite passada nunca aconteceu. Vou casar-me com ele. Open Subtitles ليلة البارحة لم تحدث و سأتزوجه
    Podia casar-me com o bonitão do Charlie. Open Subtitles أتمكن من الزواج من هذا الوسيم، الفاتن تشارلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus