Juravam que ele nunca casaria, mas eu cá sabia. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين ، اقسم الناس أنه لن يتزوج قط و لكننى كنت أعرف |
- Pára... Eu só estou ansiosa. Eu casaria contigo mais 5 vezes. | Open Subtitles | كل ما أريده فقط هو أن أبدأ من جديد أعني لما يتزوج المرء |
É a única razão pela qual o Jason casaria tão rápido. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذي سيجعل جايسون يتزوج بسرعة يا أخي |
...se casaria comigo? Casar-me você. | Open Subtitles | تتزوجينى - اتزوجك - |
casaria contigo, nem que tivesse de te partilhar com mil deuses. | Open Subtitles | ساتزوجك حتى لو اشتركت معك بالف اله |
Este homem jamais se casaria com alguém da idade dele. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يتزوج من إمرأة قريبة من عمره حتى. |
Porque é que ele, ou qualquer homem, casaria com uma rapariga grávida de outro homem, se não fosse para ganhar alguma coisa com isso? | Open Subtitles | لماا يريد ، لماذا يريد رجلاً ان يتزوج أمرأه حبلي بطفل أخر ،إلا إذا كان ذاهبا للحصول على شيء منها ؟ |
Mas quem se casaria com a irmã de um ladrão? | Open Subtitles | ولكن من يرضي أن يتزوج من أخت لص؟ |
Que género de homem casaria com uma prostituta? | Open Subtitles | أى نوعاً من الرجال سوف يتزوج من عاهرة ؟ |
Uma pessoa intelectualmente rigorosa nunca se casaria. | Open Subtitles | أي انسان ذكي لن يتزوج أبدا |
Uma pessoa intelectualmente rigorosa nunca se casaria. Nunca digas nunca. | Open Subtitles | أي انسان ذكي لن يتزوج أبدا |
casaria contigo um milhão de vezes se dissesse que sim ao menos uma vez. | Open Subtitles | بالتأكيد ساتزوجك لو قلت نعم |