Em algumas destas cascatas, o salmão enfrenta mais do que apenas água. | Open Subtitles | ،في العديد من هذه الشلالات يواجه السلمون أكثر من مجرّد ماء |
Eu vi pegadas perto das cascatas, pareciam de um puma. | Open Subtitles | رأيت بضعة آثار أقدام عند الشلالات تبدو وكأنها لنمر |
Eu vi pegadas perto das cascatas, pareciam de um puma. | Open Subtitles | رأيت بضعة آثار أقدام عند الشلالات تبدو وكأنها لنمر |
As águas ganham velocidade quando o rio transborda ao longo da borda do planalto central e criam cascatas gigantes de água branca. | Open Subtitles | يتسارع رتم المياه بينما تطفح الأنهار على ضفة الهضبة المركزية وتخلق شلالات ضخمة من الماء المزبّد |
Atravessa o estado todo. Fontes termais e cascatas. | Open Subtitles | يمر عبر الولاية كاملها، فيه شلالات و عيون ماء ساخنة |
Mais peixes chegam ao fundo das cascatas. | Open Subtitles | يصل سمك أكثر فأكثر عند أسفل الشلال |
Depois podemos ir até às cascatas. | Open Subtitles | ثم يمكننا أن نصعد إلى الشلالات المنظر رائع من فوق على ضوء القمر |
Se tivermos muita sorte ficam a pensar que caímos nas cascatas. | Open Subtitles | بأننا تركنا مراكبنا وتوجهنا نحو اليابسة وإن كنا محظوظين جداً سيظنون أننا سقطنا من الشلالات |
Há uma lenda que fala de um local onde as montanhas encontram o mar, de piscinas escondidas debaixo de cascatas majestosas. | Open Subtitles | تتحدث الأسطورة عن مكان حيثتقابلالجبالالبحر، البركات المُخبأة تحت الشلالات |
Um salmão subir estas cascatas é o equivalente a um ser humano saltar para o topo de um edifício de quatro andares. | Open Subtitles | تخطّي هذه الشلالات بالنسبة لسمكة سلمون كمثل إنسان يقفز بناية أربعة طوابق |
E estas cascatas representam o maior perigo. | Open Subtitles | وهذه الشلالات تقدّم أكبر تحدٍ لهم لحدّ الآن |
Estava de visita a Toronto, e sempre quis ver as cascatas. | Open Subtitles | كنــت أزور تورتنـــو ولطالــما أردت رؤيــة الشلالات |
Vamos fazer passeio no mato, descer o rio de caiaque, nadar nas cascatas. | Open Subtitles | يمكننا التجول في الادغال ,وتسلق الجبال والسباحة تحت الشلالات |
Podes andar aos beijos debaixo de cascatas e fazer coisas desse género. | Open Subtitles | مازال يمكنك التقبيل تحت الشلالات وتلك الأمور |
As cascatas congeladas são como represas, retendo biliões de toneladas de água doce, imóveis há quase 6 meses. | Open Subtitles | الشلالات الجليدية كالسدود تثني مليارات الأطنان من المياه العذبة التي لم تتدفق لقرابة ستة أشهر |
As cascatas esforçam-se para conter a força que aumenta sobre elas. | Open Subtitles | تتصبب الشلالات عرقاً محاولةً صدّ القوة المتنامية فوقهم |
Ironicamente, quanto mais depressa derretem mais majestosas são as suas cascatas. | Open Subtitles | المُثير للسخرية هو أنه كلما كان هذا الذوبان سريعا كلما كانت الشلالات تبدوا خلابة أكثر |
Já descobrimos as montanhas mais altas do mundo, os vales mais profundos do mundo, lagos submarinos, cascatas submarinas, muitos dos quais partilhámos convosco. | TED | بالفعل وجدنا أعلى القمم في العالم و أعمق الوديان في العالم بحيرات و شلالات تحت سطح الماء و الكثير من ذلك عرضناه عليكم من هذا المسرح |
E se houver cascatas rio abaixo? | Open Subtitles | ماذا لو أن هناك شلالات مع التيار؟ |
Acho que nos surpreendemos quando chegámos ao cimo do campo de gelo a 300 m, e chegámos a um ponto onde o gelo escorrega pelas rochas, e tens cascatas verticais. | Open Subtitles | أعتقد أننا فاجأنا نفسينا بعبورنا حقل الثلج حوالي 300 متر ووصلنا الى النقطة حيث الجليد يجري من خلال أحزمة من الصخور وتجد شلالات رأسية |
cascatas espectaculares num oásis luxuriante e apetecíveis... | Open Subtitles | شلالات جامده موت خضرهكتير واحهتعومفيها aوصفلذيذ |
Vai direito às cascatas. | Open Subtitles | مباشرة خلال الشلال. |