Estou preparada para tudo. casei com o meu namorado do liceu, | Open Subtitles | أوافق على أي شيء فقد تزوجت صديقي من أيام الثانوية |
És uma filha e uma amiga maravilhosa, adoro-te, e este é o vestido que eu usei quando casei com o teu pai. | Open Subtitles | , أنتِ ابنة رائعة و صديقة . . و أنا أحبكِ و هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ |
Houve uma vez que quase me casei com um tipo chamado Scott. | Open Subtitles | حسنا .. انا تقريبا تزوجت مرة واحدة الى رجل يدعى سكوت |
Não me casei com uma mulher irritada, mas divorciei-me de uma. | Open Subtitles | لم أتزوج من إمرأةٍ عصبية، بل طلقت واحدةً للتو |
casei com a minha amada e tudo era perfeito, excepto... | Open Subtitles | تزوجتُ من حبيبتي, وكان كل شيء رائعاً, فيما عدا.. |
Depois que casei com a Mandy, resisti a essas tentações. | Open Subtitles | بعد أن تزوّجت ماندي، قاومت ذلك النوع من الإغراءات. |
"Estamos em Abu Dhabi e casei com o homem que detestavas." | Open Subtitles | مرحباً أنا في أبوظبي ولقد تزوجت ذاك الرجل الذي تكرهه |
Há 15 anos, casei com um homem bom, gentil. | Open Subtitles | قبل 15 عامًا تزوجت رجلاً طيبًا، رجلاً لطيفًا |
Bem, é por isso que Eu me casei com uma otimista. | Open Subtitles | حسناً لهذا السبب تزوجت من متفائلة لا أستطيع بيع هذا |
Pareces parvo e às vezes penso que casei com uma criança. | Open Subtitles | تبدو كالاحمق وبعض الاوقات يجعلني افكر اني قد تزوجت طفل |
Minha querida, eu não era títulada quando casei com Henry. | Open Subtitles | عزيزتي لم أكن من عائلة مرموقة عندما تزوجت هنري |
Surpresa, apaixonei-me por outro tipo muito mais velho que eu e sempre digo que me sentia muito feliz porque ele não bebia. casei com o sacana. | TED | حسنًا، مفاجأة، مفاجأة، وقعت في الحب مع رجل آخر يكبرني في العمر كثيرًا، ودائمًا ماكنت أقول أني سعيدة لأنه لايشرب، تزوجت من النذل. |
Eu sei, casei com um. Era muito giro. -Não sabia que eras mesmo casada. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك النوع لقد تزوجت منه سابقاً , وكان جذاباً |
Quando me casei com a minha patroa, não fazia ideia que este tipo também vinha no pacote, que fazia parte do pacote, e por onze longos anos, levei com este trambolho ao pescoço. | Open Subtitles | عندما تزوجت العجوز لم يكن لدى فكرة أن هذا المغفل جزء من الصفقة ولأحدى عشر سنة ظل هذا القيد على عنقى .. |
Porque me casei com uma dactilógrafa de 28 anos? | Open Subtitles | لماذا تزوجت من طابعة على الآلة الكاتبة في الثامنة والعشرون من عمرها |
De qualquer modo, casei com ele, tinha tudo planeado. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك |
As minhas pacientes não são o reitor da universidade, e eu não casei com a sua filha. | Open Subtitles | مرضاي لسن عميد جامعة واشنطن، والذي لن أتزوج ابنته. |
casei com uma miúda porreira dois anos depois de voltar. De cá. | Open Subtitles | تزوجتُ من فتاة رائعة بعد عامين من عودتي إلى الولايات المتحدة |
Quando casei com o Steve e vim para cá, deixei tudo isso para trás. | Open Subtitles | عندما تزوّجت ستيف وجئت إلى هذه البلاد، تركت كلّ الذي وراء. |
Mas tudo isso pertence ao passado, agora que casei com um doutor. | Open Subtitles | لكن ذلك كله كان في الماضي الآن أنا متزوجة من دكتور |
Fui eu que me casei com ele. O problema é meu, não teu. | Open Subtitles | . أنا الوحيدة الذى تزوجته . هذه مشكلتى ، و ليست مشكلتك |
A boa notícia é que casei com ela no ano seguinte. | TED | الأخبار الجيدة هي أني قد تزوجتها العام التالي. |
Sou um homem de 40 anos e me casei com uma garota linda de 19. | Open Subtitles | أي رجل بعمر 40 سنةً، تَزوّجتُ بنت بعمر 19 سنةً جميلة. |
De vez em quando me lembro porque casei com você. | Open Subtitles | أتعلم , بين الحين و الاخر اتذكر لما تزوجتك |
Gosto de raparigas espertas, foi por isso que casei com a tua mãe. | Open Subtitles | أحب الفتيات الذكيات, ولهذا تزوّجتُ بوالدتكِ. |
Roubei dinheiro de impostos, fui para Illinois, comprei uma pensão e me casei com uma divorciada. | Open Subtitles | سرقت مدير الرواتب وذهبت الى مدينة الينويز واشتريت مطعما وتزوجت من مطلقة |
Eu sei que não casei com um homem perfeito, mas, se ele fez isto, ia estar a ridicularizar o nosso casamento. | Open Subtitles | اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه |
Eu casei com uma polícia. Eu não preciso das tretas deles agora. | Open Subtitles | انا متزوج من شرطيه ولا أريد ان أراها الان |