Então, irei agir como a casamenteira para que vocês os dois se casem. | Open Subtitles | اذن سأقوم بدور الخاطبه لكما الإثنين لكي تتزوجا |
Eu disse, "Não quero que vocês se casem prematuramente apenas para o poderem fazer enquanto o pai for vivo." | TED | فقلت : " أنا لا أريدكما أن تتزوجا بسرعة لكن حتى يمكنكما الزواج فى حياتى ". |
Eu sei que sempre a amaste ...e pretendo que vocês casem. | Open Subtitles | عرفت بأنك تحبها وأنا نويت لكم أن تتزوجا |
Eles não a vão deixar terminar a escola, vão querer que eles se casem. | Open Subtitles | هم بالتأكيد لن يسمحوا لها بالإجهاض سيردون منهما أن يتزوجا |
E eu quero que eles se casem. Sameer, vais ajudar-me? | Open Subtitles | أتمنى ان يتزوجا هل ستساعدني يا سمير |
Se alguém sabe algum motivo porque esses dois indivíduos não se casem, fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | هل من أحد يعلم سبباً يجعل هذين الإثنين لا يتزوجوا فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد |
Isto permitirá que as vossas filhas casem com homens nobres e de fortuna, tornando a vossa família rica. | Open Subtitles | هذا سيمسح لبناتكَ ان يتزوجوا رجالاً لقبِ وثروة يجعلوكِ وعائلتكَ بعافية جيدة. |
Queremos que se casem aqui amanhã. | Open Subtitles | أن تتزوجا هنا غداً |
Jeanie, Eric, não podemos deixar que não se casem só porque lixámos tudo. | Open Subtitles | (جيني) ، (ايرك) لا يمكننا السماح لكما بألا تتزوجا لمجرد اننا افسدنا كل شيء |
Jeanie, Eric, não podemos deixar que não se casem. | Open Subtitles | (جيني) ، (ايريك) لا يمكننا السماح لكما بألا تتزوجا |