"caso com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • علاقة مع
        
    • علاقة غرامية مع
        
    • علاقه مع
        
    Dissemos a metade dos ouvintes que a esposa estava a ter um caso com o melhor amigo. TED لنصف المشاركين، قمنا بإخبارهم ان زوجته تقيم علاقة مع صديقه المقرب
    Só porque pensa que tenho um caso com o tio do rapaz. Open Subtitles لأنه يعتقد فقط أنني على علاقة مع عمّ الولد
    Foi assim que começou um caso com o jardineiro adolescente, que acabou por causa de um acidente trágico. Open Subtitles و لهذا بدأت إقامة علاقة مع بستانيها الشاب و التي انتهت بحادث درامي
    Alegadamente pagou à antiga funcionária da Casa Branca Jeannine Locke para mentir sobre ter um caso com o Presidente. Open Subtitles يزعم أنه يدفع الأبيض السابق منزل موظف جانين لوك إلى الكذب بشأن وجود علاقة غرامية مع الرئيس.
    Inicia um caso com o Noah Solloway e começa o pandemónio. Open Subtitles بدأت في علاقه مع نوا سولواي. وبعدها حصل مالم يكن بالحسبان
    Não acredito que a Laura Tyler admitiu ter um caso com o Egan. Open Subtitles كايت : لا أصدق أن الملازمة لورين تايلر اعترفت بأنها كانت على علاقة مع ايغين جيبز :
    E vão pensar... que talvez ela tinha um caso com o Delegado... e talvez eles decidam matar o Reverendo e depois tiveram um acidente. Open Subtitles ربما يعتقدون , انها على علاقة مع الضابط ربما قرروا التخلص من القسيس ثم حصل معهم الحادث
    A tua mulher não confia em mim perto de ti, porque tive um caso com o meu jardineiro adolescente. Open Subtitles زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق
    A professora de liceu que teve o caso com o aluno de 13 anos. Open Subtitles مدرسة أقامت علاقة مع طالب في الثالثة عشرة
    Não tenho um caso com o instrutor de karaté da minha filha! E não transmiti herpes ao meu marido! Open Subtitles لا أقيم علاقة مع مدرب ابنتي للكاراتيه و لم أصب زوجي بالقوباء
    Ela não compreende, e francamente, eu também não, por que se mete a personagem dela debaixo do tipo que lhe vai instalar a linha de ADSL, quando já tem um caso com o instrutor de yoga. Open Subtitles هي تفهم وأنا أيضاً لماذا هي تقيم علاقة مع الشخص الذي يقوم بتركيب الإنترنت عالي السرعة؟ وهي لازالت على علاقة معي؟
    Corre o boato que tinha um caso com o marido da senadora. Open Subtitles وتدور الإشاعات حول ممارستها علاقة مع زوج عضوة مجلس الشيوخ
    E em parte estava certo. Quero dizer, ela estava a ter um caso com o seu filho, mas não era com o Xander. Open Subtitles وقد كنتَ محقاً بشكل جزئي أعني، لقد كانت تمارس علاقة مع إبنك
    Estou a ter um caso com o Teddy e a June vai chorar. Open Subtitles انا اقيم علاقة مع تيدي , وجون على وشك البكاء
    Não estou a ter um caso com o Teddy e ele não anda com a June. Open Subtitles أنا لا أقيم علاقة مع تيدي و جون لا تواعده
    Tiveste mesmo um caso com o Gregg Allman? Open Subtitles هل أنتِ حقاً كنتِ على علاقة مع غريغ المان ؟
    Descobriu que a mãe estava a ter um caso com o pai dela, e passou-se. Open Subtitles انها اكتشفت بأن امي لديها علاقة مع والدها وفقدت ذلك
    Quando fui estagiária no Capitólio, tive um caso com o homem para quem trabalhava. Open Subtitles عندما كنت موظفة شابة في مبنى البرلمان كنت على علاقة مع الرجل الذي كنت أعمل لديه
    Achas mesmo que aquela ninfa de um clube de química... está a ter um caso com o meu velho e tirânico pai? Open Subtitles هل فعلاً تعتقدي أن تلك الفتاة الصغيرة من جماعة الكيمياء لديها علاقة غرامية مع أبي الإستبدادي العجوز؟
    De acordo com a Meredith Muir, a Natalie Baldwin estava a ter com um caso com o namorado dela. Open Subtitles وفقا لميريديث موير، ناتالي بالدوين وجود علاقة غرامية مع صديقها.
    E a vossa avó teve um caso com o Thomas Hodges e engravidou. Open Subtitles وجدتك كان لديها علاقه مع توماس هدجيز وحملت منه
    Escuta, se isto vier ao de cima, tu tiveste um caso com o Milt Housner do centro de reciclagem. Open Subtitles .. إسمعي،أن حدث. وسمعت أنك أقمت علاقه مع (ميلت هاوسنر) من مركز التكرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus