"caso com um" - Traduction Portugais en Arabe

    • علاقة مع
        
    Agora ela está sempre viajando, está de caso com um golfista. Open Subtitles الآن هي دائمة السفر لأنها على علاقة مع لاعب غولف
    Foi intempestivo da sua parte ter um caso com um colega. Open Subtitles لم يكن معتدلا منك أن تكوني على علاقة مع زميل.
    É verdade, o ano passado tive um caso com um cabeleireiro. Open Subtitles وبالمناسبة، أقمتُ علاقة مع مصفّف شعر العام الماضي.
    Porque tiveste um caso com um jardineiro menor de idade. Open Subtitles لأنكِ أقمتِ علاقة مع البستاني تحت سن البلوغ
    Quer saber se tive um caso com um número mais próximo ao meu. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كنت أقمت علاقة مع شخص يقترب من مستواي
    Passaste por 3 casamentos, para um caso com um paciente a morrer. Open Subtitles لقد مررت خلال ثلاث زيجات سيئة إلى علاقة مع مريضة تحتضر و الآن ممرضة لعوب؟
    É você que está a ter um caso com um homem que está noivo com outra mulher. Open Subtitles أنتِ من تقيمين علاقة مع رجل مرتبط بإمرأة أخرى
    Não acredito que ela tem um caso com um homem, nesta cidade. Open Subtitles لا اصدق أنها تقيم علاقة مع رجل هنا في هذه المدينة. نعم
    É muito vulgar, mas ter um caso com um homem casado também é. Open Subtitles هذه تصرف سوقيّ، وكذلك إقامة علاقة مع رجل متزوج
    Teve um caso com um homem que ganhava muito menos. Open Subtitles وقالت إنها كانت على علاقة مع رجل من شريحة ضريبية أقل من ذلك بكثير.
    Sussurrou que tive um caso com um homem, com quem nunca fiquei a sós. Open Subtitles همس أنني كان على علاقة مع رجل بأنني لم أكن ابدا وحيده معه
    Tenho de te lembrar que já teve um caso com um fantasma, e só faltava uma música romântica lamechas e uma roda de oleiro? Open Subtitles مجددًا، أتودّي أن أذكّرك بأنّه أقام علاقة مع شبح؟ الشيئان الوحيدان الذان غابا هما أغنيّة حبّ شجيّة وعجلة صنع فخّار.
    Bem, até agora, parece que a nossa vítima estava a ter um caso com um homem casado. Open Subtitles حتى الآن يبدو أن الضحية على علاقة مع رجل متزوج
    Diz que tive um caso com um patrulha da autoestrada enquanto ele estava fora. Open Subtitles مثل القول بأني أقمت علاقة مع أحد شرطي الطريق السريع عندما كان على الطريق.
    Diz que começou a ter aulas de spin quando, na verdade, tem um caso com um tipo chamado Bob. Open Subtitles تدعي أنها بدأت صفاً جديداً في رياضة الدراجة لكن فعلياً، هي تقيم علاقة مع رجل يُدعى "بوب".
    É a fantasia de uma adolescente que tem um caso com um tarado depravado que tem uma semelhança atroz com o romancista americano que menos prefiro. Open Subtitles القصة كلها تبدو من خيالات فتاة مراهقة عن إقامة علاقة مع أحمق فاسد الأخلاق الذي يتحمل و يجذب أنتباه قائمة القصاص الأمريكيين المفضلين لي
    O cadastro do teu irmão, o teu caso com um antigo professor, o facto de a tua mãe ter saído de casa por causa da traição do teu pai... Open Subtitles سجل اعتقال اخيك. انتِ على علاقة مع مدرس سابق. الطريقة التي رحلت بها امك خلال خيانة ابيكِ...
    O vice-presidente teve um caso com um jovem funcionário antes de se assumir perante a mulher. Open Subtitles ...اقام نائب الرئيس علاقة مع موظف شاب قبل ان يصارح زوجته بذلك.
    - Ele estava a ter um caso com um homem? Open Subtitles كان يقيم علاقة مع رجل؟
    O Garcia não achava que a sua mulher tinha um caso com um tal de Nick Drayton? Open Subtitles -لحظة ألا يظنّ (غارسيا) بأنّ زوجته على علاقة مع رجل يدعى (نيك دريتون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus